[Langues] Vos objectifs en langues pour 2024 ?
Petit retour d'experience en espagnol avec la methode comprehensive input
Apres 125h a regarder des videos je suis maintenant capable de comprendre 90% de n'importe quelle conversation du quotidien, les news a la TV et de parler de maniere simple.
J'ai vu un vrai changement avec cette methode car j'ai essayé duolingo et assimil qui ne m'ont jamais appris grand chose. Ils sont trop focus sur l'ecriture alors que le plus important c'est l'écoute.
Maintenant je vais continuer pour avoir un niveau avancé et etre capable de regarder n'importe quel film en espagnol. Je pense encore 6 mois de video avec 1h par jours et j'aurais atteint mon objectif.
Je tiens a dire que je n'ai jamais fait d'espagnol a l'ecole. Et pour ceux qui veulent essayé le site s'appelle Dreaming Spanish tu as des tonnes de videos gratuites
Le 08 septembre 2024 à 16:06:34 :
Petit retour d'experience en espagnol avec la methode comprehensive inputApres 125h a regarder des videos je suis maintenant capable de comprendre 90% de n'importe quelle conversation du quotidien, les news a la TV et de parler de maniere simple.
J'ai vu un vrai changement avec cette methode car j'ai essayé duolingo et assimil qui ne m'ont jamais appris grand chose. Ils sont trop focus sur l'ecriture alors que le plus important c'est l'écoute.
Maintenant je vais continuer pour avoir un niveau avancé et etre capable de regarder n'importe quel film en espagnol. Je pense encore 6 mois de video avec 1h par jours et j'aurais atteint mon objectif.
Je tiens a dire que je n'ai jamais fait d'espagnol a l'ecole. Et pour ceux qui veulent essayé le site s'appelle Dreaming Spanish tu as des tonnes de videos gratuites
Te felicito kheyou Dreaming Spanish es buenísimo, ojalá existiera en otros idiomas
Le 08 septembre 2024 à 16:14:41 :
Le 08 septembre 2024 à 16:06:34 :
Petit retour d'experience en espagnol avec la methode comprehensive inputApres 125h a regarder des videos je suis maintenant capable de comprendre 90% de n'importe quelle conversation du quotidien, les news a la TV et de parler de maniere simple.
J'ai vu un vrai changement avec cette methode car j'ai essayé duolingo et assimil qui ne m'ont jamais appris grand chose. Ils sont trop focus sur l'ecriture alors que le plus important c'est l'écoute.
Maintenant je vais continuer pour avoir un niveau avancé et etre capable de regarder n'importe quel film en espagnol. Je pense encore 6 mois de video avec 1h par jours et j'aurais atteint mon objectif.
Je tiens a dire que je n'ai jamais fait d'espagnol a l'ecole. Et pour ceux qui veulent essayé le site s'appelle Dreaming Spanish tu as des tonnes de videos gratuites
Te felicito kheyou Dreaming Spanish es buenísimo, ojalá existiera en otros idiomas
Si muy bien y quieren hacerlo con otras idiomas. Espero japonesa porque Pablo lo habla
Le 08 septembre 2024 à 16:20:25 :
Le 08 septembre 2024 à 16:14:41 :
Le 08 septembre 2024 à 16:06:34 :
Petit retour d'experience en espagnol avec la methode comprehensive inputApres 125h a regarder des videos je suis maintenant capable de comprendre 90% de n'importe quelle conversation du quotidien, les news a la TV et de parler de maniere simple.
J'ai vu un vrai changement avec cette methode car j'ai essayé duolingo et assimil qui ne m'ont jamais appris grand chose. Ils sont trop focus sur l'ecriture alors que le plus important c'est l'écoute.
Maintenant je vais continuer pour avoir un niveau avancé et etre capable de regarder n'importe quel film en espagnol. Je pense encore 6 mois de video avec 1h par jours et j'aurais atteint mon objectif.
Je tiens a dire que je n'ai jamais fait d'espagnol a l'ecole. Et pour ceux qui veulent essayé le site s'appelle Dreaming Spanish tu as des tonnes de videos gratuites
Te felicito kheyou Dreaming Spanish es buenísimo, ojalá existiera en otros idiomas
Si muy bien y quieren hacerlo con otras idiomas. Espero japonesa porque Pablo lo habla
Ah sí dijeron esto en un video? Qué bien
Le 08 septembre 2024 à 15:51:13 :
Le 08 septembre 2024 à 14:00:21 :
Le 08 septembre 2024 à 12:45:31 :
Le 08 septembre 2024 à 12:04:39 :
Le 08 septembre 2024 à 11:53:27 :
Je reposte sur le topic après un anJe partais faire mon Master à Moscou et accessoirement améliorer mon russe qui était déjà assez solide en partant, eh bah l'immersion et les sorties m'ont bien aidé à progresser à l'oral et au niveau de l'accentuation, par contre quand t'es focus sur une langue c'est dingue comme elle peut te parasiter lorsque tu en parles une autre que tu pratiques moins souvent, par exemple je faisais espagnol depuis le collège et déjà au lycée mon cerveau se mettait à beuguer quand il fallait parler, je pensais d'abord à la phrase en russe dans ma tête et je mettais parfois des mots russes dans mes phrases sans m'en rendre compte
Quand t'es en immersion totale c'est encore pire, j'avais un voisin cubain dans ma résidence avec qui je mettais un point d'honneur à parler espagnol, c'était une vraie purge de faire une phrase mais c'est quand même devenu un bon kheyou
Super
Ahi j'ai eu la même experience en Espagne après 1 mois
Un mec dans la rue me demandait quelque chose en anglais mais absolument TOUT me venait en espagnol (alors que je maîtrise bien l'anglais)
Pareil avec mon colloc allemand, je pensais H24 en espagnol, plus rien ne venait en anglais Le truc improbable en temps normal
J'avais l'impression de perdre 20 points de QI d'un coup, c'etait assez perturbant
L'immersion totale met ton cerveau en état d'hypnose. Donc la langue en question devient ta priorité. C'est pour ça que vivre dans le paya de la langue cible > all. Le cerveau a une capacité d'adapation incroyable, c'est fascinantAyaaao c'est horrible, on a le même problème
C'est vrai qu'en peu de temps ma façon de parler était beaucoup plus fluide et naturelle qu'en étant en cours où finalement même si tu parles ta langue à l'oral, c'est pas vraiment des "interactions vivantes", ça peut jamais remplacer une heure d'appel vocal avec un natif ou carrément l'immersion, ça a rien à voir
Maintenant je peux me débrouiller pour faire de l'administratif, chercher un document au centre de migration, parler de mon mémoire avec ma dirlo aller à l'hosto pour faire une batterie de tests médicaux pour renouveler mon visa, mine de rien même à Moscou ça reste indispensable de parler russe
En plus une partie de mon cursus est liée à la traduction ce qui fait que je me retrouve à traduire de l'anglais/français au russe une conférence et vice-versa, ça rajoute une échelle supplémentaire de compréhension à ton cerveau surtout quand c'est pas ta langue maternelle et que tu ne la connais pas encore parfaitement, c'est super intéressant et stimulant comme gymnastique mentale
Quand j'en aurai fini avec le russe, je compte bien me remettre à l'espagnol, mon nouveau khey cubain m'invite moi et mes autres voisins et colocs à venir le voir chez lui, vamos!
T'es allé voir des matchs de foot ? Quel club moscovite tu préfères ? Je demande vu ton avatar
Lance-toi en polonais ou ukrainien histoire d'encore plus martyriser ton cerveau. Pour l'espingouin le cocktail espagnol + portugais en apprentissage fait des étincelles
J'en ai pas encore eu l'occasion mais j'aimerais beaucoup là à l'occasion de ma deuxième année de Master, j'ai un emploi du temps plus tranquille et je suis qu'à quelques stations de métro du stade où on a remporté la coupe du monde en 2018, clairement à faire, j'aimerais bien voir du hockey aussi
Pas de club moscovite préféré en particulier mais j'ai un collègue dans ma classe qui est pour le Dynamo, un autre pour le CSK et un autre pour le Spartak, évidemment tu trouveras personne pour le Zénith
Figure-toi qu'avant de commencer le russe j'avais appris les bases en polonais, je persiste à penser qu'il serait bien mieux en utilisant l'alphabet cyrillique
Perso j'ai l'impression que le polonais est plus dur que le russe. L'alphabet latin étant le piège parfait. Quand ils ont 4 consonnes qui se suivent, les différents diacritiques, tous les trucs chelous attachés à leurs lettres.
Pour la grammaire c'est comme le russe.
Hello,
J'ai un pote qui veut améliorer son espagnol. Je lui ai expliqué que dans ma routine d'apprentissage de l'anglais j'adore écouter des chansons des Beatles, apprendre les textes et chanter par dessus quand je suis en voiture ça m'aide pas mal. :oui :
Il veut faire la même chose que moi pour l'espagnol.
Pour ceux connaissent bien l'Espagne, c'est quoi l'équivalent des Beatles en Espagne ?
Le 08 septembre 2024 à 20:57:00 :
Hello,
J'ai un pote qui veut améliorer son espagnol. Je lui ai expliqué que dans ma routine d'apprentissage de l'anglais j'adore écouter des chansons des Beatles, apprendre les textes et chanter par dessus quand je suis en voiture ça m'aide pas mal. :oui :Il veut faire la même chose que moi pour l'espagnol.
Pour ceux connaissent bien l'Espagne, c'est quoi l'équivalent des Beatles en Espagne ?
Si tu veux vraiment quelque chose d'espagnol je dirais Hombres G, si l'Amérique Latine compte aussi Café Tacvba
Le 08 septembre 2024 à 22:37:31 :
Ceux qui font l'espagnol, y a une différence entre l'accent d'amérique latine et d'espagne ?
Oui grosse différence (mais pas aussi énorme que celle entre le portugais PT et le portugais Brésil).
Et chaque accent d'AM Sud/Centrale a de légères différences. Ils ont aussi leur propre slang.
Le 08 septembre 2024 à 22:42:00 :
Le 08 septembre 2024 à 22:37:31 :
Ceux qui font l'espagnol, y a une différence entre l'accent d'amérique latine et d'espagne ?Oui grosse différence (mais pas aussi énorme que celle entre le portugais PT et le portugais Brésil).
Et chaque accent d'AM Sud/Centrale a de légères différences. Ils ont aussi leur propre slang.
Le 08 septembre 2024 à 22:37:31 :
Ceux qui font l'espagnol, y a une différence entre l'accent d'amérique latine et d'espagne ?
Bien sûr, et il y a aussi plein d'accents différents en Espagne et surtout en Amérique Latine
Les différences principales entre l'Espagne et l'Amérique Latine sont la prononciation des lettres c et z (th anglais en Espagne, ss en AmLat et Andalousie), et le ustedes qui a totalement grand remplacé le vosotros (vous) en AmLat alors qu'il est toujours très utilisé en Espagne.
+ Des différences de vocabulaires, par exemple voiture = coche en Espagne, carro ou auto en AmLat. Ordinateur = ordenador en Espagne, computador(a) en AmLat
Le 08 septembre 2024 à 22:43:29 :
Le 08 septembre 2024 à 22:42:00 :
Le 08 septembre 2024 à 22:37:31 :
Ceux qui font l'espagnol, y a une différence entre l'accent d'amérique latine et d'espagne ?Oui grosse différence (mais pas aussi énorme que celle entre le portugais PT et le portugais Brésil).
Et chaque accent d'AM Sud/Centrale a de légères différences. Ils ont aussi leur propre slang.
Pour les meufs l'accent de Medellín > all
Pour les mecs l'accent argentin est stylé
L'espagnol j'aime pas trop. Le mexicain c'est un peu ridicule. Le cubain c'est incompréhensible
Voilà un résumé très grossier
Le 08 septembre 2024 à 22:43:29 :
Le 08 septembre 2024 à 22:42:00 :
Le 08 septembre 2024 à 22:37:31 :
Ceux qui font l'espagnol, y a une différence entre l'accent d'amérique latine et d'espagne ?Oui grosse différence (mais pas aussi énorme que celle entre le portugais PT et le portugais Brésil).
Et chaque accent d'AM Sud/Centrale a de légères différences. Ils ont aussi leur propre slang.
C'est l'espagnol (en particulier celui de Madrid)
Second le colombien quand les latinas le parlent
Ensuite l'argentin
Pas trop fan du mexicain, mais il est marrant.
Le chilien et le dominicain sont les plus difficiles
Celui de Puerto Rico et de Cuba aussi
Je sais même pas dans quels pays on dit les mots que j'utilise, mais flemme de retenir 50 versions de chaque
Je comprends pas quand vous dites que le mexicain est ridicule, tout comme ceux qui disent que l'accent mexicain est super difficile (comme le chilien)
Je le trouve plutôt facile perso, et pas plus ridicule qu'un autre
Le 08 septembre 2024 à 22:52:59 :
Barrios tu dis comment ces deux mots ? Persopopote, palomitas
Je sais même pas dans quels pays on dit les mots que j'utilise, mais flemme de retenir 50 versions de chaque
Bah cohete et palomitas
Sinon perso j'ai toujours appris avec l'accent d'Espagne, c'est quand même l'espagnol lambda, et on a plus souvent/facilement l'occasion d'aller en Espagne qu'en Am du Sud
C'est juste chiant parfois au niveau du vocabulaire quand je regarde un film ou une série d'Amérique latine, et qu'il faut regarder le traduction
Données du topic
- Auteur
- ]Barrios[
- Date de création
- 1 janvier 2024 à 10:33:19
- Nb. messages archivés
- 2888
- Nb. messages JVC
- 2846