Topic de Badhdy :

Les fameux gens BILINGUES grâce à la V.O.

Le 09 novembre 2023 à 15:03:40 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

J’immagine la scène le mec il et pause à chaque foit

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353350-jesusjpp.png https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353732-jesusjpp2.png

Google lens traduire avec ton tel directement si vraiment t'arrive pas sinon avec le contexte tu arrive a deviner. abusez pas les marlou on va pas vous apprendre a faire des pâtes non plus ?

Le 09 novembre 2023 à 15:02:20 :

Le 09 novembre 2023 à 14:50:02 :
On apprend une langue en la pratiquant, pas en l'écoutant.

Mon dieu ce qu’on li ici des fois :rire:

On apprend une langue en faisant les 2 et avec de l’effort

Bien évidemment gogolin qu'en aprenant une langue tu vas l'écouter, tu peux faire un effort de réflexion et essayer de comprendre au vu du contexte ce que la phrase veut dire ?

Le 09 novembre 2023 à 15:04:02 :
Oui ça marche mais ça prend des années suffit pas de mater 2 films et 3 séries

A ce niveau autant utiliser de vraies méthodes d'apprentissage alors

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

Comment font les bébés ? Tu nous expliques ? https://image.noelshack.com/fichiers/2023/45/2/1699329214-img-20231107-045244.jpg

Le 09 novembre 2023 à 15:04:51 :

Le 09 novembre 2023 à 15:03:40 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

J’immagine la scène le mec il et pause à chaque foit

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353350-jesusjpp.png https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353732-jesusjpp2.png

90 % des gens qui regardent en vo le font en vostfr
Ce qui est totalement inutile car du coup tu peux pas noter le nouveau vocabulaire

J’avoue quand même avoir apprit de cette façon :hap: enfin en partie :ok:

Le 09 novembre 2023 à 15:05:15 :

Le 09 novembre 2023 à 15:03:40 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

J’immagine la scène le mec il et pause à chaque foit

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353350-jesusjpp.png https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353732-jesusjpp2.png

Google lens traduire avec ton tel directement si vraiment t'arrive pas sinon avec le contexte tu arrive a deviner. abusez pas les marlou on va pas vous apprendre a faire des pâtes non plus ?

Je lui donne en parti raison. Dailleirs je l’ai toujours dit il fait connaitre la definition des mots et expressions qu on apprend :hap:

Le 09 novembre 2023 à 15:06:25 :

Le 09 novembre 2023 à 15:04:51 :

Le 09 novembre 2023 à 15:03:40 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

J’immagine la scène le mec il et pause à chaque foit

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353350-jesusjpp.png https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353732-jesusjpp2.png

90 % des gens qui regardent en vo le font en vostfr
Ce qui est totalement inutile car du coup tu peux pas noter le nouveau vocabulaire

J’avoue quand même avoir apprit de cette façon :hap: enfin en partie :ok:

Comme le dit un khey c'est mieux de lire la presse ecrite ou des romans pas trop complexes à mon avis. La VOSTFR c'est vraiment naze, mieux que la VF assurément mais frustrant aussi quand tu entends un mot que tu reconnais pas et que tu peux pas avoir le sous titre en anglais

Le 09 novembre 2023 à 15:05:19 :

Le 09 novembre 2023 à 15:02:20 :

Le 09 novembre 2023 à 14:50:02 :
On apprend une langue en la pratiquant, pas en l'écoutant.

Mon dieu ce qu’on li ici des fois :rire:

On apprend une langue en faisant les 2 et avec de l’effort

Bien évidemment gogolin qu'en aprenant une langue tu vas l'écouter, tu peux faire un effort de réflexion et essayer de comprendre au vu du contexte ce que la phrase veut dire ?

C’est ce que je dit. Écouter ET pratiquer :oui:

Le 09 novembre 2023 à 15:03:56 :

Le 09 novembre 2023 à 15:02:19 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

Les fameuses traductions des vostfr :rire:
Si tu penses vraiment que la vostfr traduit c'est que tu ne maîtrises pas vraiment la langue originale.

Même les livres perdent énormément dans les traductions alors que c'est pas fait par les premiers randoms

Apres la traduction d'un roman c'est un travail complexe. Mais effectivement, lire du Shakespeare en traduction française c'est lire le travail d'un traducteur plus que de Shakespeare

Exactement mais ça reste un phénomène identique dans le cinéma, la musique ou les séries. On garde le fond mais la forme dépend de l'éditeur.

Le 09 novembre 2023 à 15:08:20 :

Le 09 novembre 2023 à 15:06:25 :

Le 09 novembre 2023 à 15:04:51 :

Le 09 novembre 2023 à 15:03:40 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

> Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :

>Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

J’immagine la scène le mec il et pause à chaque foit

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353350-jesusjpp.png https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495353732-jesusjpp2.png

90 % des gens qui regardent en vo le font en vostfr
Ce qui est totalement inutile car du coup tu peux pas noter le nouveau vocabulaire

J’avoue quand même avoir apprit de cette façon :hap: enfin en partie :ok:

Comme le dit un khey c'est mieux de lire la presse ecrite ou des romans pas trop complexes à mon avis. La VOSTFR c'est vraiment naze, mieux que la VF assurément mais frustrant aussi quand tu entends un mot que tu reconnais pas et que tu peux pas avoir le sous titre en anglais

La V.O c’est mieux que la VOSTFR :ok:

Le 09 novembre 2023 à 15:08:33 :

Le 09 novembre 2023 à 15:03:56 :

Le 09 novembre 2023 à 15:02:19 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

Les fameuses traductions des vostfr :rire:
Si tu penses vraiment que la vostfr traduit c'est que tu ne maîtrises pas vraiment la langue originale.

Même les livres perdent énormément dans les traductions alors que c'est pas fait par les premiers randoms

Apres la traduction d'un roman c'est un travail complexe. Mais effectivement, lire du Shakespeare en traduction française c'est lire le travail d'un traducteur plus que de Shakespeare

Exactement mais ça reste un phénomène identique dans le cinéma, la musique ou les séries. On garde le fond mais la forme dépend de l'éditeur.

Oui. d'ailleurs en vostfr tu vois que c'est rarement des traductions litterales car certaines expressions anglaises sont intraduisibles
D'où le fait que ça soit sans intérêt selon moi

Le 09 novembre 2023 à 15:08:29 :

Le 09 novembre 2023 à 15:05:19 :

Le 09 novembre 2023 à 15:02:20 :

Le 09 novembre 2023 à 14:50:02 :
On apprend une langue en la pratiquant, pas en l'écoutant.

Mon dieu ce qu’on li ici des fois :rire:

On apprend une langue en faisant les 2 et avec de l’effort

Bien évidemment gogolin qu'en aprenant une langue tu vas l'écouter, tu peux faire un effort de réflexion et essayer de comprendre au vu du contexte ce que la phrase veut dire ?

C’est ce que je dit. Écouter ET pratiquer :oui:

En d'autres termes pour les cerveaux un peu plus lents:
- Si vous pensez pouvoir apprendre une langue en regardant des séries TV de surcroit "traduites", vous vous trompez.

Si ça marche avec l'anglais c'est tout simplement parce qu'on pratique l'anglais dans la vie de tous les jours même inconsciemment.

Essaie avec le russe :rire:
Donc c'est en pratiquant qu'on apprend (et surtout qu'on retient, tous les joueurs d'instruments le savent très bien).

Le 09 novembre 2023 à 15:10:26 :

Le 09 novembre 2023 à 15:08:29 :

Le 09 novembre 2023 à 15:05:19 :

Le 09 novembre 2023 à 15:02:20 :

Le 09 novembre 2023 à 14:50:02 :
On apprend une langue en la pratiquant, pas en l'écoutant.

Mon dieu ce qu’on li ici des fois :rire:

On apprend une langue en faisant les 2 et avec de l’effort

Bien évidemment gogolin qu'en aprenant une langue tu vas l'écouter, tu peux faire un effort de réflexion et essayer de comprendre au vu du contexte ce que la phrase veut dire ?

C’est ce que je dit. Écouter ET pratiquer :oui:

En d'autres termes pour les cerveaux un peu plus lents:
- Si vous pensez pouvoir apprendre une langue en regardant des séries TV de surcroit "traduites", vous vous trompez.

Si ça marche avec l'anglais c'est tout simplement parce qu'on pratique l'anglais dans la vie de tous les jours même inconsciemment.

Essaie avec le russe :rire:
Donc c'est en pratiquant qu'on apprend (et surtout qu'on retient, tous les joueurs d'instruments le savent très bien).

Tu confirme ce que je dit une nouvelle fois: Écouter et pratiquer. Merci khey :)

Le 09 novembre 2023 à 14:54:56 :

Le 09 novembre 2023 à 14:52:16 :
Sors un an avec une étrangere qui parle anglais et t'es bien

C'est mon cas et je pense meme pas etre c1 khey
Je dois etre b2
Alors ceux qui se disent c1 alors qu'ils utilisent jamais l'anglais irl je glousse

J'avais fais le test pour ma licence ou master je sais plus, j'étais C1 alors que je pratiquais l'anglais que dans les JV.
Bon maintenant j'ai rien à prouver car je vis sans un pays anglophone depuis 5ans mais c'est possible.
Ma première copine n'avait JAMAIS vécu à l'étranger de sa vie, elle était totalement bilingue en anglais et était même dans une filière spécialisée au lycée. Elle était même trilingue en espagnol également et savait bien parler italien. Après la meuf était un cerveau, elle apprenais tout beaucoup plus vite.

Bah oui ils ont une meilleure compréhension https://image.noelshack.com/fichiers/2021/45/6/1636785902-anyaremove.png

Le 09 novembre 2023 à 15:05:29 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :
Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

Comment font les bébés ? Tu nous expliques ? https://image.noelshack.com/fichiers/2023/45/2/1699329214-img-20231107-045244.jpg

J'ai appris comme ça au début. Petit carnet avec chaque nouveau mot. C'est fastidieux mais mais aide vachement et après 1 an t'en a même plus besoin.

Le 09 novembre 2023 à 15:09:48 badhdy a écrit :

Le 09 novembre 2023 à 15:08:33 :

Le 09 novembre 2023 à 15:03:56 :

Le 09 novembre 2023 à 15:02:19 :

Le 09 novembre 2023 à 15:00:10 :

> Le 09 novembre 2023 à 14:51:29 :

> Après c'est sur que si c'est juste vostfr t'apprend rien, à part lire les sous-titre plus vite.

En vostfr t'as le mot anglais plus sa traduction écrite, en VO tu n'as pas la traduction. Comment tu apprends du coup ? Tu mets sur pause et tu cherches chaque mots que tu connais pas ? Ça peut devenir très fastidieux https://image.noelshack.com/fichiers/2017/18/1494048058-pppppppppppppppppppp.png

Les fameuses traductions des vostfr :rire:
Si tu penses vraiment que la vostfr traduit c'est que tu ne maîtrises pas vraiment la langue originale.

Même les livres perdent énormément dans les traductions alors que c'est pas fait par les premiers randoms

Apres la traduction d'un roman c'est un travail complexe. Mais effectivement, lire du Shakespeare en traduction française c'est lire le travail d'un traducteur plus que de Shakespeare

Exactement mais ça reste un phénomène identique dans le cinéma, la musique ou les séries. On garde le fond mais la forme dépend de l'éditeur.

Oui. d'ailleurs en vostfr tu vois que c'est rarement des traductions litterales car certaines expressions anglaises sont intraduisibles
D'où le fait que ça soit sans intérêt selon moi

Damn it https://image.noelshack.com/fichiers/2020/49/5/1607083298-anyapyj2.png
Nom d'une pipe :noel:

Une bonne fois pour toute : impossible d'être un vrai bilingue à part si t'as un parent sur les deux qui est anglophone et que t'entends parler AUTANT anglais que français et que tu baignes dans les DEUX cultures depuis ta plus petite enfance :hap:

Même les profs d'anglais en France ne sont pas bilingues et c'est pas (seulement) un problème de niveau scolaire. On peut avoir un excellent niveau oral/écrit mais c'est impossible de tout connaître si on a vécu en France toute notre vie, y a toujours des trucs qui vont nous échapper :(

Le 09 novembre 2023 à 15:14:22 The-Mayonnaise a écrit :
Une bonne fois pour toute : impossible d'être un vrai bilingue à part si t'as un parent sur les deux qui est anglophone et que t'entends parler AUTANT anglais que français et que tu baignes dans les DEUX cultures depuis ta plus petite enfance :hap:

Même les profs d'anglais en France ne sont pas bilingues et c'est pas (seulement) un problème de niveau scolaire. On peut avoir un excellent niveau oral/écrit mais c'est impossible de tout connaître si on a vécu en France toute notre vie, y a toujours des trucs qui vont nous échapper :(

C'est ultra facile l'anglais par rapport aux autres https://image.noelshack.com/fichiers/2023/09/5/1677838980-cafe-capuche.png

Le 09 novembre 2023 à 15:14:22 :
Une bonne fois pour toute : impossible d'être un vrai bilingue à part si t'as un parent sur les deux qui est anglophone et que t'entends parler AUTANT anglais que français et que tu baignes dans les DEUX cultures depuis ta plus petite enfance :hap:

Même les profs d'anglais en France ne sont pas bilingues et c'est pas (seulement) un problème de niveau scolaire. On peut avoir un excellent niveau oral/écrit mais c'est impossible de tout connaître si on a vécu en France toute notre vie, y a toujours des trucs qui vont nous échapper :(

THIS

Même Scwharzenegger qui vie aux USA depuis 1968 ne parle pas parfaitement Anglais d’après ce qu’il a lui même dit :ok:

Données du topic

Auteur
Badhdy
Date de création
9 novembre 2023 à 14:48:23
Nb. messages archivés
227
Nb. messages JVC
225
En ligne sur JvArchive 300