Topic de Saural :

Les ANGLICISMES qui vous insupportent

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Body_Count_(groupe)
Les pucelards d'ici qui ont vu le nom du groupe au hellfest (festival pour puceau) et se sont dit qu'ils allaient l'utiliser pour le nom de leur concept ahiii :rire:

Après il y a vraiment des mots qui deviennent des automatismes.

Cringe, il y a encore quelques années je trouvais cela pathétique de l'utiliser dans une conversation. Un peu comme utiliser de l'argot du Forum.

Aujourd'hui, tout le monde l'utilise. Au point où le mot embarrassant est presque désuet

Tous les anglicismes (ou faux anglicismes) que les journalopes ou publicitaires s'amusent à utiliser.

« On va débunker, il y a un impact/impacter, business, spoil, crush ou date, leader, opportunité » pour ne citer qu'eux, sans oublier les mots en -ing, utiliser à tous bout de champs car la langue perd en nuances et beaucoup de mots passe à la trappe

Sinon « post » utiliser comme synonyme de publication, message etc est un anglicisme.

Ceux qui utilisent « juste » pour dire seulement, comme si ça voulait dire la même chose que just en anglais alors que ça n'a rien à voir
Ceux qui utilisent définitivement comme si c'était pareil que definitely aussi bordel :malade: le pire du pire

Le 27 septembre 2023 à 14:13:21 :
Enormément de mots français que tout le monde utilise tout les jours dont toi l'auteur, proviennent de l'arabe et ça ne gène personne. Je vois pas pourquoi vous devriez être gênés par l'anglais :hap:

Sinon pour répondre au topax, ceux qui disent "C'est insane". Envie de les fracasser littéralement parlant :hap:

Ces mots ont une racine arabe mais sont souvent francisés, le mot arabe est rarement repris tel quel
https://dictionnaire.lerobert.com/dis-moi-robert/raconte-moi-robert/top-10-mots-plus-etonnants/top-10-des-mots-qui-viennent-de-l-arabe.html

"Impact" et "impacter" bordel :malade:
Au final je n'en utilise pas tellement je me rend compte

Le 27 septembre 2023 à 14:14:27 :
Ceux qui utilisent « juste » pour dire seulement, comme si ça voulait dire la même chose que just en anglais alors que ça n'a rien à voir
Ceux qui utilisent définitivement comme si c'était pareil que definitely aussi bordel :malade: le pire du pire

Quelle horreur :malade:

"Tu es juste définitivement beau" :malade:

Ca me ferait débander, tiens.

" asap " " crush " " date " :malade:

Le 27 septembre 2023 à 14:14:07 :
Tous les anglicismes (ou faux anglicismes) que les journalopes ou publicitaires s'amusent à utiliser.

« On va débunker, il y a un impact/impacter, business, spoil, crush ou date, leader, opportunité » pour ne citer qu'eux, sans oublier les mots en -ing, utiliser à tous bout de champs car la langue perd en nuances et beaucoup de mots passe à la trappe

Sinon « post » utiliser comme synonyme de publication, message etc est un anglicisme.

Oula tu mélanges tout par contre. "Opportunité" par exemple vient du latin opportunitas. C'est pas parce qu'un mot français possède son équivalent anglais que c'est forcément un anglicisme :(

Le 27 septembre 2023 à 14:11:45 :

Le 27 septembre 2023 à 14:09:50 :
C'est surtout l'intonation et la gueule de la personne qui parle qui m'irrite le plus https://image.noelshack.com/fichiers/2021/17/1/1619403133-xsd.png

"Frère, il a littéralement tenu des propos sexistes comme ça ! C'est une dinguerie ! J'étais à deux doigts de me zehef vraiment. C'est définitivement un asshole ce mec..." https://image.noelshack.com/fichiers/2021/17/1/1619403133-xsd.png

https://image.noelshack.com/fichiers/2023/39/2/1695758321-zidane-benzemonstre-berbere2souche.png

Je fais parti de la Gen Z est pour moi certains mots sont totalement normals dans le sens ou j'oublie presque que c'est anglais à la base, comme date pour rencard par exemple

Le 27 septembre 2023 à 14:14:07 :
Tous les anglicismes (ou faux anglicismes) que les journalopes ou publicitaires s'amusent à utiliser.

« On va débunker, il y a un impact/impacter, business, spoil, crush ou date, leader, opportunité » pour ne citer qu'eux, sans oublier les mots en -ing, utiliser à tous bout de champs car la langue perd en nuances et beaucoup de mots passe à la trappe

Sinon « post » utiliser comme synonyme de publication, message etc est un anglicisme.

Impact n'est pas un anglicisme, pareil pour opportunité. :(

Disruptif
Il vit sa meilleur vie
Je "supporte" cette équipe

[14:15:39] <TachibanaSatomi>
Au final je n'en utilise pas tellement je me rend compte

"Finalement" au lieu de "au final" qui est à prescrire (désolé) :hap:

Le 27 septembre 2023 à 14:16:24 BODFLUID a écrit :
Je fais parti de la Gen Z est pour moi certains mots sont totalement normals dans le sens ou j'oublie presque que c'est anglais à la base, comme date pour rencard par exemple

Normals https://image.noelshack.com/fichiers/2022/42/1/1666030940-risitas-triste-tison.png

Le 27 septembre 2023 à 14:16:23 :

Le 27 septembre 2023 à 14:14:07 :
Tous les anglicismes (ou faux anglicismes) que les journalopes ou publicitaires s'amusent à utiliser.

« On va débunker, il y a un impact/impacter, business, spoil, crush ou date, leader, opportunité » pour ne citer qu'eux, sans oublier les mots en -ing, utiliser à tous bout de champs car la langue perd en nuances et beaucoup de mots passe à la trappe

Sinon « post » utiliser comme synonyme de publication, message etc est un anglicisme.

Oula tu mélanges tout par contre. "Opportunité" par exemple vient du latin opportunitas. C'est pas parce qu'un mot français possède son équivalent anglais que c'est forcément un anglicisme :(

Opportunité en français = caractère opportun, pertinence de telle action
Opportunité en anglais = occasion
Quand on dit "ça me donne des opportunités professionnelles", c'est un anglicisme, il faudrait dire "occasion".

"Je supporte cette équipe" :rire:

Données du topic

Auteur
Saural
Date de création
27 septembre 2023 à 13:54:39
Nb. messages archivés
213
Nb. messages JVC
184
En ligne sur JvArchive 267