Tapez un mot de vocabulaire anglais que je ne connais pas
Le 02 juin 2021 à 14:22:31 :
Le 02 juin 2021 à 14:15:32 :
Grievous bodily harm - graves dommages corporels
A zipline - tyrolienne
A bank holiday - jour feriéLes autres je connais pas, office automation je pense que je comprendrais dans un contexte.
C'est pas "to Walk somebody through" par hasard?
Les trois premiers sont bons
Office automation = la bureautique
Bien vu, les deux veulent dire à peu près la même chose
Le 02 juin 2021 à 14:31:53 :
Le 02 juin 2021 à 14:22:31 :
Le 02 juin 2021 à 14:15:32 :
Grievous bodily harm - graves dommages corporels
A zipline - tyrolienne
A bank holiday - jour feriéLes autres je connais pas, office automation je pense que je comprendrais dans un contexte.
C'est pas "to Walk somebody through" par hasard?
Les trois premiers sont bons
Office automation = la bureautiqueBien vu, les deux veulent dire à peu près la même chose
walk somebody through c'est "faire subir qqchose à qqn" ?
Il y a une légère nuance :
Walk sb through : expliquer qqch à quelqu'un, step-by-step (comme quand tu apprends à marcher, d'ou l'expression)
Talk sb through peut vouloir dire la même chose, mais je le vois très souvent dans un contexte où une personne raconte une expérience.
Par exemple : Can you talk us through your experience as a president?
Le 02 juin 2021 à 14:38:55 :
Priesthood
Le clergé
Le 02 juin 2021 à 14:40:30 :
Le 02 juin 2021 à 14:38:55 :
PriesthoodLe clergé
Clergé c'est clergy
Le 02 juin 2021 à 14:38:24 :
Il y a une légère nuance :Walk sb through : expliquer qqch à quelqu'un, step-by-step (comme quand tu apprends à marcher, d'ou l'expression)
Talk sb through peut vouloir dire la même chose, mais je le vois très souvent dans un contexte où une personne raconte une expérience.
Par exemple : Can you talk us through your experience as a president?
Ah ouiii tu as raison, j'ai déjà entendu ça
touchy
to make a fuss (about something)
former
unlikely
Le 02 juin 2021 à 14:46:15 :
Le 02 juin 2021 à 14:38:24 :
Il y a une légère nuance :Walk sb through : expliquer qqch à quelqu'un, step-by-step (comme quand tu apprends à marcher, d'ou l'expression)
Talk sb through peut vouloir dire la même chose, mais je le vois très souvent dans un contexte où une personne raconte une expérience.
Par exemple : Can you talk us through your experience as a president?Ah ouiii tu as raison, j'ai déjà entendu ça
touchy
to make a fuss (about something)
former
unlikely
Sensible (dans le sens fragile émotionellement)
En faire tout un pataquès pour qqch
Ancien
Improbable
Le 02 juin 2021 à 14:50:09 :
Nounce,
Paydoh
Le 02 juin 2021 à 14:50:09 :
Nounce,
Et Nonce aussi du coup,
Le 02 juin 2021 à 14:50:09 :
Nounce,
Insulte utilisée par McGregor, Ye fookin nounce!
C'est genre une tafiole?
Le 02 juin 2021 à 14:50:36 :
Le 02 juin 2021 à 14:50:09 :
Nounce,Paydoh
Non, ça c'est Nonce justement. Nounce c'est juste un idiot.
Personne sait pour hick, je suis étonné?
Un ptit indice : hick boy
Le 02 juin 2021 à 14:52:45 :
Personne sait pour hick, je suis étonné?Un ptit indice : hick boy
Comme un chav quoi.
Le 02 juin 2021 à 14:51:17 :
Le 02 juin 2021 à 14:50:36 :
Le 02 juin 2021 à 14:50:09 :
Nounce,Paydoh
Non, ça c'est Nonce justement. Nounce c'est juste un idiot.
Ah my bad
Données du topic
- Auteur
- Dnidniod
- Date de création
- 1 juin 2021 à 22:05:42
- Nb. messages archivés
- 446
- Nb. messages JVC
- 440