Topic de Cafaitmal20163 :

Réussir dans la vie, ne pas finir à l'usine, ou s'en échapper

Le 03 octobre 2022 à 00:50:18 :
Je suis un peu dqns ta situation en vra
BTS dans le commerce, j'ai voulu me reorienter en dev cq mq pqs plus du tout du coup la passe encore une année au chômage en attendant de trouver un job au smic.

J hésite à reprendre les études à 25 ans pour me diriger dans les achats (une licence pro). Mais d'un côté j'ai des regrets pour l'informatique, disons que je pense que les système et réseaux aurait pu me plaire, mais j'ai pris dev comme un con.

Puis j avais de sacré probleme de deogue qui ont largzment empire les chose et mon désintérêt.

Fin ce que tu as je sens que jamais je pourrais personnellement

les études c'est bien mais t'es déjà plus dans une dynamique de bosser. Et tu as des formations bien plus intéressantes que les études en étant sur le terrain.
Tu as toujours aussi la possibilité de te former mais pour le coup faut une grosse volonté.

Depuis le début de l'année je me suis mis à mon compte comme traducteur et consultant en marketing digital, maintenant je repostule à des emplois CDI car je ne m'en sors pas financièrement

En 8 mois j'ai dû me faire 5000 euros probablement, ce qui n'est pas "trop" mal, néanmoins j'ai passé davantage de temps à négocier / chercher des contrats qu'à travailler

En conclusion je pense que le mieux c'est de monter un site web, une chaine youtube ou autre, car au moins tu crées du contenu qui va rester longtemps sur internet et finira peut-être par percer. Ou alors monter un business physique, comme aller apprendre comment faire des pizza 10/10 en Italie, revenir en France dans une petite ville de boomers et monter ton camion à pizza

ton taf de traduction vu que tu as déjà des clients s'ils ont été satisfaits de tes services ils ne peuvent pas te recommander à d'autres?
tu comptes lacher complètement ou juste avoir un CDI pour garder le cap?
Le plus dur c'est de démarrer, t'as fait 10 mois disons que c'est bien mais lacher maintenant c'est dommage.

Quand à la pizza t'as une école de pizzaiolo à Menton: stage d'une semaine, diplome en poche, tu peux faire des pizzas. C'est une bonne idée si tu es bosseur.

Paslu mais réussir sa vie = être une femme

Le 03 octobre 2022 à 09:05:46 :
ton taf de traduction vu que tu as déjà des clients s'ils ont été satisfaits de tes services ils ne peuvent pas te recommander à d'autres?
tu comptes lacher complètement ou juste avoir un CDI pour garder le cap?
Le plus dur c'est de démarrer, t'as fait 10 mois disons que c'est bien mais lacher maintenant c'est dommage.

Quand à la pizza t'as une école de pizzaiolo à Menton: stage d'une semaine, diplome en poche, tu peux faire des pizzas. C'est une bonne idée si tu es bosseur.

En traduction soit tu bosses avec des clients directs, soit avec des agences de traduction (sorte d'agence d'intérim) qui font office d'intermédiaire

Chopper des clients directs qui payent bien est très très difficile, ça se fait beaucoup au piston/réseautage. Evidemment dans le milieu de la traduction y'a 95% de femmes, dont beaucoup de bourgeoises, donc pour se faire pistonner c'est très dur. Hormis peut-être si tu as fait des études universitaires là-dedans et que tu as des contacts.

J'ai envoyé mon CV à environ 800 agences de traduction, à chaque fois c'est la même routine : envoi du CV > on négocie mes tarifs > ils me font passer un test linguistique (souvent gratuit) > ils me disent que tout est bon et qu'il n'y a plus qu'à attendre > aucun projet

Je n'ai pas vraiment répondu à ta question car en fait :

lorsque j'ai réalisé des missions via des agences de traduction, je n'ai reçu aucune appréciation vis-à-vis de mon travail, lorsque j'ai été re-contacté c'était pour faire des projets bidons payés 20% de moins que les tarifs négociés auparavant

concernant mes clients directs, c'était en général des projets "one shot" courts, mal payés et avec des deadlines courtes. Ils ont toujours été contents de mon travail néanmoins.

Le 03 octobre 2022 à 09:19:05 :

Le 03 octobre 2022 à 09:05:46 :
ton taf de traduction vu que tu as déjà des clients s'ils ont été satisfaits de tes services ils ne peuvent pas te recommander à d'autres?
tu comptes lacher complètement ou juste avoir un CDI pour garder le cap?
Le plus dur c'est de démarrer, t'as fait 10 mois disons que c'est bien mais lacher maintenant c'est dommage.

Quand à la pizza t'as une école de pizzaiolo à Menton: stage d'une semaine, diplome en poche, tu peux faire des pizzas. C'est une bonne idée si tu es bosseur.

En traduction soit tu bosses avec des clients directs, soit avec des agences de traduction (sorte d'agence d'intérim) qui font office d'intermédiaire

Chopper des clients directs qui payent bien est très très difficile, ça se fait beaucoup au piston/réseautage. Evidemment dans le milieu de la traduction y'a 95% de femmes, dont beaucoup de bourgeoises, donc pour se faire pistonner c'est très dur. Hormis peut-être si tu as fait des études universitaires là-dedans et que tu as des contacts.

J'ai envoyé mon CV à environ 800 agences de traduction, à chaque fois c'est la même routine : envoi du CV > on négocie mes tarifs > ils me font passer un test linguistique (souvent gratuit) > ils me disent que tout est bon et qu'il n'y a plus qu'à attendre > aucun projet

sans doute que ta méthode de prospection n'est pas bonne
on envoie pas un CV pour avoir un client, on propose ses services ou on soulève une problématique et on lui apporte une solution ( toi et tes compétences en l’occurrence)

dans ton cas je me mettrais sur fiver, 5euros et autres sites du genre, en vendant tes service x centimes/mots et tu fais des prix dégressifs pour 1000 5000 10000 mots. ça te permet déjà de travailler assez vite je pense pas forcément au taux horaire que tu veux mais qui fait déjà rentrer du blé. ensuite à coté de ça tu cherches des entreprises ou leurs sites ou plaquettes sont mal ou pas traduites en leur apportant un plus du genre :
j'ai remarqué vous avez des produits vendu à l'international mais que vos traductions son inexistantes ou pas adaptés, laissez moi vous offrir la possibilité de vous développer à l'international blablaba beaucoup de site web ont des sites en multilangue souvent foireux.

quand à ton histoire de bourgeoise c'est lunaire, elles bossent parce elles ont le réseau sans doute mais elles savent prospecter. Dans ton cas toi tu prospectes comme un salarié "tu quemandes du taf" poses toi en "mec qui peut rapporter + d'argent à ton futur client" il sera beaucoup plus enclin à te filer du taf

Le 03 octobre 2022 à 09:23:44 :
Je n'ai pas vraiment répondu à ta question car en fait :

lorsque j'ai réalisé des missions via des agences de traduction, je n'ai reçu aucune appréciation vis-à-vis de mon travail, lorsque j'ai été re-contacté c'était pour faire des projets bidons payés 20% de moins que les tarifs négociés auparavant

concernant mes clients directs, c'était en général des projets "one shot" courts, mal payés et avec des deadlines courtes. Ils ont toujours été contents de mon travail néanmoins.

t'as pas besoin d'agences de traductions en fait, tu seras qu'un mec de plus dans leur base de données.
bien sur qu'ils vont essayer de gratter c'est le jeu à toi de valoriser ton taf mais t'as pas besoin d'intermédiaires, ils n'ont pas beaucoup plus de taf que toi.

prenons un exemple
loreal sort un nouveau produit faut tout traduire en 150 langues.

elle demande un devis a une agence de comm qui sort un devis à 250 k euros
l'agence de comm s'en branle elle va pas faire le taf, elle va embaucher 150 types qui vont traduire chacun une langue pour 400 balles
budget traduction 60k
bénéfice pour la boite de comm 190k

toi tu dois démarcher en direct les boites qui ont besoin de trad, pas les agences de comm ou de traduction. ça peut etre une PME ou répondre à des devis sur des sites spécialisés comme codeur.com

essaies par ex tout ce qui peut etre hotellerie restauration pour traduire les sites les menus, c'est un creneaux intéressant pour gagner rapidos aussi bref t'as l'embarras du choix monte un site vitrine en mettant en avant tes clients "ils nous ont fait confiance" détailles tes prestations

Le 03 octobre 2022 à 09:28:19 :

Le 03 octobre 2022 à 09:19:05 :

Le 03 octobre 2022 à 09:05:46 :
ton taf de traduction vu que tu as déjà des clients s'ils ont été satisfaits de tes services ils ne peuvent pas te recommander à d'autres?
tu comptes lacher complètement ou juste avoir un CDI pour garder le cap?
Le plus dur c'est de démarrer, t'as fait 10 mois disons que c'est bien mais lacher maintenant c'est dommage.

Quand à la pizza t'as une école de pizzaiolo à Menton: stage d'une semaine, diplome en poche, tu peux faire des pizzas. C'est une bonne idée si tu es bosseur.

En traduction soit tu bosses avec des clients directs, soit avec des agences de traduction (sorte d'agence d'intérim) qui font office d'intermédiaire

Chopper des clients directs qui payent bien est très très difficile, ça se fait beaucoup au piston/réseautage. Evidemment dans le milieu de la traduction y'a 95% de femmes, dont beaucoup de bourgeoises, donc pour se faire pistonner c'est très dur. Hormis peut-être si tu as fait des études universitaires là-dedans et que tu as des contacts.

J'ai envoyé mon CV à environ 800 agences de traduction, à chaque fois c'est la même routine : envoi du CV > on négocie mes tarifs > ils me font passer un test linguistique (souvent gratuit) > ils me disent que tout est bon et qu'il n'y a plus qu'à attendre > aucun projet

sans doute que ta méthode de prospection n'est pas bonne
on envoie pas un CV pour avoir un client, on propose ses services ou on soulève une problématique et on lui apporte une solution ( toi et tes compétences en l’occurrence)

dans ton cas je me mettrais sur fiver, 5euros et autres sites du genre, en vendant tes service x centimes/mots et tu fais des prix dégressifs pour 1000 5000 10000 mots. ça te permet déjà de travailler assez vite je pense pas forcément au taux horaire que tu veux mais qui fait déjà rentrer du blé. ensuite à coté de ça tu cherches des entreprises ou leurs sites ou plaquettes sont mal ou pas traduites en leur apportant un plus du genre :
j'ai remarqué vous avez des produits vendu à l'international mais que vos traductions son inexistantes ou pas adaptés, laissez moi vous offrir la possibilité de vous développer à l'international blablaba beaucoup de site web ont des sites en multilangue souvent foireux.

quand à ton histoire de bourgeoise c'est lunaire, elles bossent parce elles ont le réseau sans doute mais elles savent prospecter. Dans ton cas toi tu prospectes comme un salarié "tu quemandes du taf" poses toi en "mec qui peut rapporter + d'argent à ton futur client" il sera beaucoup plus enclin à te filer du taf

Tu ne connais probablement pas assez le secteur pour dire ça, mais c'est pas grave je vais t'expliquer. En gros les grosses entreprises appellent rarement UN type pour faire le taff, car pour le même prix ils peuvent appeler une agence de traduction qui utilisera son réseau de traducteurs pour traduire le document en plusieurs langues.

Fiverr et 5euros.com c'est bidon car le tarif au mot "lambda" en agence de traduction c'est environ 0.08 euros par mot, soit 8 euros pour 100 mots :hap: Sur ces plateformes il y a des types qui proposent 5 euros pour 500 mots par exemple, tu vois la différence ? Ce sont des tarifs d'indiens, même en étant un top profil tu peux probablement pas dégager un SMIC

Ensuite il y a Upwork, là-bas j'ai eu quelques contrats mais rien qui me permet d'en vivre

J'aurais pu créer un site web, faire du démarchage par email, mais en gros faut comprendre que toutes les entreprises s'en foutent de la traduction. C'est la vérité. C'est la dernière chose parmi leur liste de priorités. Et vu que les entreprises s'en foutent, elles veulent dépenser le moins de fric possible là-dedans, voir utiliser un outil type google trad pour faire le taff, plutôt que payer un type 3000 euros pour que leur site soit moins minable

Le côté positif de tout ça c'est que maintenant j'ai un profil assez atypique, orienté à moitié vers les langues et à moitié vers le marketing digital, qui semble intéresser les entreprises de la tech. Alors qu'il y a 2 ans personne ne voulait de moi.

J'ai d'autres projets persos sur lesquels j'aimerais continuer à travailler : un blog monté il y a 6 mois qui cumule maintenant 300 visiteurs mensuels. J'aimerais bien atteindre 5000 visiteurs mensuels l'été prochain (sur un sujet saisonnier)

J'aimerais aussi monter un deuxième blog, cette fois-ci en anglais

Vu que je suis expatrié, j'ai aussi d'autres projets comme tenter de créer de la bouffe française (fromage, saucisson sec, crêpes, ...), en proposer à mon entourage et voir si ça peut plaire ou non

Intéressant, perso mon projet est différent : gagner plus en réduisant les charges. Construire un maison BEPOS (semi enterrée), récupération d'eau + puit, supprimer un max d'appareil électrique, avoir que du réutilisable (suppression du sopalin, film plastique,...) , potager, poulailler, meule manuelle pour la farine (blé moins cher que la farine moins cher que des pattes). Comme ça boulot ou pas, je n'ai pas beaucoup de dépense par mois.
Je connais un peu le secteur 2 amis travaillant la dedans. Toi faut pas que tu cherches la grosse boite tu dois bosser avec des PME.
fiverr c'est ptet bidon mais ça te permet de te faire connaitre aussi je dis pas que tu dois casser les prix mais que tu dois te démarquer. Et ça peut compléter quand c'est creux
tu peux démarcher par mail/ par téléphone, par courrier, mais si déjà toi t'es pas convaincu par ton taff ça va être compliqué.
Mais il est vrai que les boites rechignent à dépenser, ton job c'est pas de traduire ,c'est de convaincre que la traduction va apporter un gros plus au futur client. Après pour cela faut savoir être commercial. Maintenant ça aussi c'est un métier.
Après y a pas de honte t'as essayé, tu n'y vois pas d'avenir pas de soucis, c'est déjà mieux que 99% des gens qui n'iront jamais au bout du truc.

Le 03 octobre 2022 à 09:51:56 :
Le côté positif de tout ça c'est que maintenant j'ai un profil assez atypique, orienté à moitié vers les langues et à moitié vers le marketing digital, qui semble intéresser les entreprises de la tech. Alors qu'il y a 2 ans personne ne voulait de moi.

J'ai d'autres projets persos sur lesquels j'aimerais continuer à travailler : un blog monté il y a 6 mois qui cumule maintenant 300 visiteurs mensuels. J'aimerais bien atteindre 5000 visiteurs mensuels l'été prochain (sur un sujet saisonnier)

J'aimerais aussi monter un deuxième blog, cette fois-ci en anglais

Vu que je suis expatrié, j'ai aussi d'autres projets comme tenter de créer de la bouffe française (fromage, saucisson sec, crêpes, ...), en proposer à mon entourage et voir si ça peut plaire ou non

Oui t'as l'idée d'entreprendre faut y aller et pas avoir peur et surtout analyser pourquoi ça fonctionne ou pas

Le 03 octobre 2022 à 09:54:33 :
Intéressant, perso mon projet est différent : gagner plus en réduisant les charges. Construire un maison BEPOS (semi enterrée), récupération d'eau + puit, supprimer un max d'appareil électrique, avoir que du réutilisable (suppression du sopalin, film plastique,...) , potager, poulailler, meule manuelle pour la farine (blé moins cher que la farine moins cher que des pattes). Comme ça boulot ou pas, je n'ai pas beaucoup de dépense par mois.

l'idée est valable qu'à une condition.

Que tu aies du temps à y consacrer sans que cela impacte tes revenus. Si tu comptes bosser moins et donc rentrer moins d'argent pour baisser tes charges c'est pas bon.
Si à contrario en bossant pareil tu maintiens ou augmente tes revenus baisser tes charges est pertinent. La démarche est interessante dans tous les cas

Le 03 octobre 2022 à 09:59:22 :

Le 03 octobre 2022 à 09:54:33 :
Intéressant, perso mon projet est différent : gagner plus en réduisant les charges. Construire un maison BEPOS (semi enterrée), récupération d'eau + puit, supprimer un max d'appareil électrique, avoir que du réutilisable (suppression du sopalin, film plastique,...) , potager, poulailler, meule manuelle pour la farine (blé moins cher que la farine moins cher que des pattes). Comme ça boulot ou pas, je n'ai pas beaucoup de dépense par mois.

l'idée est valable qu'à une condition.

Que tu aies du temps à y consacrer sans que cela impacte tes revenus. Si tu comptes bosser moins et donc rentrer moins d'argent pour baisser tes charges c'est pas bon.
Si à contrario en bossant pareil tu maintiens ou augmente tes revenus baisser tes charges est pertinent. La démarche est interessante dans tous les cas

Ma femme est eleveuse + femme au foyer (donc prend en compte l'entretien du potager), travail d'équipe !

Le 03 octobre 2022 à 10:02:03 :

Le 03 octobre 2022 à 09:59:22 :

Le 03 octobre 2022 à 09:54:33 :
Intéressant, perso mon projet est différent : gagner plus en réduisant les charges. Construire un maison BEPOS (semi enterrée), récupération d'eau + puit, supprimer un max d'appareil électrique, avoir que du réutilisable (suppression du sopalin, film plastique,...) , potager, poulailler, meule manuelle pour la farine (blé moins cher que la farine moins cher que des pattes). Comme ça boulot ou pas, je n'ai pas beaucoup de dépense par mois.

l'idée est valable qu'à une condition.

Que tu aies du temps à y consacrer sans que cela impacte tes revenus. Si tu comptes bosser moins et donc rentrer moins d'argent pour baisser tes charges c'est pas bon.
Si à contrario en bossant pareil tu maintiens ou augmente tes revenus baisser tes charges est pertinent. La démarche est interessante dans tous les cas

Ma femme est eleveuse + femme au foyer (donc prend en compte l'entretien du potager), travail d'équipe !

j'ai aussi un potager pour cet hiver une vingtaine de courges m'attendent, ça nous fera manger 10 à 12 jours à l'oeil ou presque sur l'ensemble de l'hiver

Notez bien que le plus dur peu importe le projet et la discipline que vous allez vous forcer à avoir. Au delà de la motivation c'est la discipline qui vous fera persévérer dans le temps, les routines positives, qui vous feront passer au dessus de la flemme pour avancer sur votre projet.
up je fais une petite pause sur mon projet! 23h45!

Données du topic

Auteur
Cafaitmal20163
Date de création
3 mars 2021 à 17:27:21
Nb. messages archivés
391
Nb. messages JVC
388
En ligne sur JvArchive 296