Alain Dorval, VF de Stallone, est décédé...
Le 13 février 2024 à 13:33:27 :
Le quoicoubeh.un américain peut regarder en vost il comprendra ce que dit l acteur même sans les sous titres. .toi non
ça dépend le film. Je suis pas sûr qu'un Américain soit gagnant de regarder How To Have Sex sans sous-titres.
C'est comme quand un Français regarde Mommy de Dolan. Il comprend au mieux 70% des dialogues.
Le 13 février 2024 à 13:34:42 M526 a écrit :
Le 13 février 2024 à 13:32:12 :
Comment des types qui touche pas une bille en anglais au dela des mots yes and fuck ,peuvent comprendre un film en vo ,en plus américain avec leur accent, argot et leur façon de bouffer les mots.Surtout que Stallone en V.O c'est assez dégueulasse, il a un problème de diction et des fois on comprend pas ce qu'il baragouine.
La par exemple: https://m.youtube.com/watch?v=TnWDGoRlT1Q
Ça fait partie de son identité
Il est mondialement connu, apprécié et populaire, même avec ce défaut
Le 13 février 2024 à 12:50:01 :
Pere d'AURORE BERGER WTF
Rien à branler du coup
Je ne me réjouis pas du décès de son père, mais je vais pas avoir de l'empathie pour quelqu'un qui travaille activement pour me pourrir la vie
une très bonne vf sera toujours supérieure à une vo pour une raison imparable : aucun d'entre nous (j'ai bien dit aucun) n'est assez bilingue en anglais pour comprendre les subtilités de la langue (réf culturelles, intonations, ironie) qui font la plus value de la vo
après entre un doublage bof et la vo évidemment que la vo est mieux ça tout le monde est d'accord
Le 13 février 2024 à 13:33:56 :
pour voir l'effondrement de la vf y a un moyen simple : c'est de revoir les vieux disneyils ont tous été redoublés, et c'est très impressionnant de voir l'écart de niveau (limite les doublages récents on pourrait croire que c'est des IA)
Après les premières vf ne sont pas toujours les meilleures, par exemple pour le premier film Winnie l'ourson ils ont conservé en bonne qualité le doublage original qui est vieux et qui est inférieur au doublage de 1998 avec le doubleur de Tigrou par exemple. Uniquement présent sur les vieilles VHS.
Mais on a vraiment des comédiens réellement doué pour le doublage, c'est hallucinant
VF https://www.youtube.com/watch?v=WUq3YPEkdz8 Générique du mariage de tonton Henri dans le Nord
Le 13 février 2024 à 13:31:37 :
Il reste Richard Darbois qui est l'autre voix de Stallone.Triste, mais pour ma part ça ne change pas grand chose. J'aime l'époque Stallone des années 90 (je viens de me refaire Demolition man), mais ça fait bien 20 ans que je ne m'intéresse plus vraiment à ce qu'il fait à part deux trois exceptions.
D'ailleurs je vais me refaire Daylight.
Latura dream
Le 13 février 2024 à 13:37:22 :
Le 13 février 2024 à 13:36:15 :
Médiocrité sur les autres ? Pourquoi 90% des français qui se l'a joue puriste..regarde en vostfr ? La chance pas en VO
Ah bon tu regardes les films coréen, anglais, espagnol, italien en VO ? Pas en vostfr
Le 13 février 2024 à 13:37:09 M526 a écrit :
Le 13 février 2024 à 13:33:56 :
pour voir l'effondrement de la vf y a un moyen simple : c'est de revoir les vieux disneyils ont tous été redoublés, et c'est très impressionnant de voir l'écart de niveau (limite les doublages récents on pourrait croire que c'est des IA)
Après les premières vf ne sont pas toujours les meilleures, par exemple pour le premier film Winnie l'ourson ils ont conservé en bonne qualité le doublage original qui est vieux et qui est inférieur au doublage de 1998 avec le doubleur de Tigrou par exemple. Uniquement présent sur les vieilles VHS.
les années 90 y avait encore des bons doublages
l'effondrement c'est plutôt à partir des années 2000 et ça empire progressivement
Le 13 février 2024 à 13:35:17 :
Le 13 février 2024 à 13:33:27 :
Le quoicoubeh.un américain peut regarder en vost il comprendra ce que dit l acteur même sans les sous titres. .toi nonça dépend le film. Je suis pas sûr qu'un Américain soit gagnant de regarder How To Have Sex sans sous-titres.
C'est comme quand un Français regarde Mommy de Dolan. Il comprend au mieux 70% des dialogues.
Chez Hollywood en fait c'est a prendre ou a laisser. Quand tu comprend l'anglais il y a des acteurs qui sont facilement compréhensible car ils parlent assez clairement et puis il y a d'autres vraiment il faut faire des efforts pour comprendre ce qu'ils marmonnent, même les ricains ont du mal des fois et ils le disent.
Le 13 février 2024 à 13:31:57 :
Le 13 février 2024 à 13:31:15 Tavistock16 a écrit :
y a vraiment des gens qui regardent des stallone et des schwarzy en vo ?Perso je connais même pas leurs vraies voix
regarder un Scorsese en vo ok, je le fais aussi, mais bon pour Predator ou demolition man voilà quoi, je vois pas trop la plus value de l'anglais....
Ils disent "je reviendrais" et à moins d'être un kikooUSA, c'est pas plus mal.
Le 13 février 2024 à 13:33:58 :
Le 13 février 2024 à 13:32:07 NoctisCalment a écrit :
Le 13 février 2024 à 13:31:23 :
Le 13 février 2024 à 13:29:44 NoctisCalment a écrit :
Le 13 février 2024 à 13:15:30 :
Si Depardieu est si doué et si fort, pourquoi il n'a joué avec aucun de ces grands acteurs, à part De Niro en 76, un film avec beaucoup de cul, comme par hasard ?Il est Français. Cela dit Leone voulait le prendre pour Il était une fois en Amérique.
Beaucoup de Français ont réussi en Amérique, avant, pendant et après Depardieu
Alors là je veux bien des noms.
Et me donne pas des exemples comme Omar Sy ou Jean Dujardin qui ont eu des rôles très mineurs.Marion Cotillard
Eva Green
Catherine Deneuve
Vincent Cassel
Juliette Binoche
Jean Reno
Mélanie Laurent
Saïd Taghmaoui
Julie Delpy
Christophe Lambert
Olivier Martinez
Hugo Becker
Louis Jourdan
Claudette Colbert
Eva Green est une actrice française pistonnée. A 25 ans elle jouait pour Ridley Scott dans un de ses premiers rôles.
Cottilard a surtout eu des seconds rôles. Elle apparait combien de temps dans Batman et Inception ? 5 minutes ?
Deneuve elle a fait quoi hormis Hustle ?
Taghmaoui il a la chance de pouvoir jouer tous les rôles de méchants terroristes.
Aucun acteur français n'est devenu un acteur de premier plan aux Etats-Unis.
Le 13 février 2024 à 13:38:55 :
Le 13 février 2024 à 13:37:09 M526 a écrit :
Le 13 février 2024 à 13:33:56 :
pour voir l'effondrement de la vf y a un moyen simple : c'est de revoir les vieux disneyils ont tous été redoublés, et c'est très impressionnant de voir l'écart de niveau (limite les doublages récents on pourrait croire que c'est des IA)
Après les premières vf ne sont pas toujours les meilleures, par exemple pour le premier film Winnie l'ourson ils ont conservé en bonne qualité le doublage original qui est vieux et qui est inférieur au doublage de 1998 avec le doubleur de Tigrou par exemple. Uniquement présent sur les vieilles VHS.
les années 90 y avait encore des bons doublages
l'effondrement c'est plutôt à partir des années 2000 et ça empire progressivement
Je trouve plutôt que c'est l'inverse, plus le temps passe et + on a de très grand doubleurs
Avant on avait juste de très bon doubleurs pour les grosses stars, les second roles était pas super niveau doublage
Données du topic
- Auteur
- _GamerDu65_
- Date de création
- 13 février 2024 à 12:38:41
- Nb. messages archivés
- 488
- Nb. messages JVC
- 475