Tapez un mot de vocabulaire anglais que je ne connais pas
Le 01 juin 2021 à 22:23:44 :
[22:22:55] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :
[22:20:12] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussiPersonne n'a repondu à mon "flimsy"
Je rajoute "hefty"
hefty c'est gros/massif
Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide
Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.
Colander ?
non je sais pas pour colander
Tu étais à Caerdydd?
Colander c'est une passoire. Ça aide d'avoir une copine qui cuisine. Non à Swansea
Ah cool je connaissais strainer, ah d'ac et oui c'est cool ici, je suis à Goodwood je sais pas si tu vois
[22:25:57] <SombreTokhoyami>
To con l'auteur ??
Moi je l'ai. Un indice: le film diversion (focus)
a gizzard
a carrion
sûrement facile
Le 01 juin 2021 à 22:22:44 :
[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent
Zealot
Gaunt
Sagacity / SagaciousLe premier et troisième sont quasi transparent.
Le deuxieme je sais pas.
Un piege: glaucous
Sagacité c'est suffisament rare et peu usité pour que ça puisse passer pour de l'inconnu, et Zealot même si on a le zêle, Zêlote je l'ai absolument jamais vu ou que ce soit donc ça peut être moins transparent que ça en a l'air
Gaunt c'est genre émacié, hyper fin/maigre, ça peut aussi être utilisé pour dire triste/morne si on parle pas d'une personne, ce genre de choses
Glaucous je l'ai vu utilisé dans des bouquins pour parler de la couleur verte et de son côté... glauque justement, donc pas si piégeux, sinon ça désigne des espèces d'animaux ou un truc du genre. J'ai pas de sens faux-ami qui me vienne par contre
Peevish, s'il a pas déjà été cité ? Y a une expression idiomatique qui se base sur le même radical
Le 01 juin 2021 à 22:24:49 :
[22:24:11] <Dnidniod>
DiscombobulatedPutain jamais vu ça, ça sent l'ancien mot ça
oui c'est pas très utilisé, ça veut dire confus
[22:26:04] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:23:44 :
[22:22:55] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :
[22:20:12] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussiPersonne n'a repondu à mon "flimsy"
Je rajoute "hefty"
hefty c'est gros/massif
Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide
Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.
Colander ?
non je sais pas pour colander
Tu étais à Caerdydd?
Colander c'est une passoire. Ça aide d'avoir une copine qui cuisine. Non à Swansea
Ah cool je connaissais strainer, ah d'ac et oui c'est cool ici, je suis à Goodwood je sais pas si tu vois
Colander and siever sont des types de strainer, ça depend de ce que tu veux garder.
Non je vois pas Goodwood, je me suis pas trop intéressé à la geographie brit je t'avoue.
Tu travailles?
(Je t'avais proposé Glaucous)
Rattan
Le 01 juin 2021 à 22:25:57 :
To con l'auteur ??
Trump l'utilisait toujours dans sa campagne présidentielle.
"It's a con job" genre mentir, frauder, tromper ?
[22:26:54] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:22:44 :
[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent
Zealot
Gaunt
Sagacity / SagaciousLe premier et troisième sont quasi transparent.
Le deuxieme je sais pas.
Un piege: glaucous
Sagacité c'est suffisament rare et peu usité pour que ça puisse passer pour de l'inconnu, et Zealot même si on a le zêle, Zêlote je l'ai absolument jamais vu ou que ce soit donc ça peut être moins transparent que ça en a l'air
Gaunt c'est genre émacié, hyper fin/maigre, ça peut aussi être utilisé pour dire triste/morne si on parle pas d'une personne, ce genre de choses
Glaucous je l'ai vu utilisé dans des bouquins pour parler de la couleur verte et de son côté... glauque justement, donc pas si piégeux, sinon ça désigne des espèces d'animaux ou un truc du genre. J'ai pas de sens faux-ami qui me vienne par contrePeevish, s'il a pas déjà été cité ? Y a une expression idiomatique qui se base sur le même radical
Merci pour les explications.
Je parlais de piège car justement je ne crois pas que le mot Glaucous soit utilisé pour dire "Glauque" (on utilisera plus Sleazy, sordid)
Peevish ça me fait penser à Peeves, je dirais farceur?
Le 01 juin 2021 à 22:28:17 :
[22:26:04] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:23:44 :
[22:22:55] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :
[22:20:12] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussiPersonne n'a repondu à mon "flimsy"
Je rajoute "hefty"
hefty c'est gros/massif
Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide
Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.
Colander ?
non je sais pas pour colander
Tu étais à Caerdydd?
Colander c'est une passoire. Ça aide d'avoir une copine qui cuisine. Non à Swansea
Ah cool je connaissais strainer, ah d'ac et oui c'est cool ici, je suis à Goodwood je sais pas si tu vois
Colander and siever sont des types de strainer, ça depend de ce que tu veux garder.
Non je vois pas Goodwood, je me suis pas trop intéressé à la geographie brit je t'avoue.
Tu travailles?(Je t'avais proposé Glaucous)
C'est un quartier de Leicester, oui je suis IT tech ici. Tu es revenu en France toi?
Glaucous je connais pas non plus, c'Est un faux-ami j'imagine
To crane over
Le 01 juin 2021 à 22:30:44 :
[22:26:54] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:22:44 :
[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent
Zealot
Gaunt
Sagacity / SagaciousLe premier et troisième sont quasi transparent.
Le deuxieme je sais pas.
Un piege: glaucous
Sagacité c'est suffisament rare et peu usité pour que ça puisse passer pour de l'inconnu, et Zealot même si on a le zêle, Zêlote je l'ai absolument jamais vu ou que ce soit donc ça peut être moins transparent que ça en a l'air
Gaunt c'est genre émacié, hyper fin/maigre, ça peut aussi être utilisé pour dire triste/morne si on parle pas d'une personne, ce genre de choses
Glaucous je l'ai vu utilisé dans des bouquins pour parler de la couleur verte et de son côté... glauque justement, donc pas si piégeux, sinon ça désigne des espèces d'animaux ou un truc du genre. J'ai pas de sens faux-ami qui me vienne par contrePeevish, s'il a pas déjà été cité ? Y a une expression idiomatique qui se base sur le même radical
Merci pour les explications.
Je parlais de piège car justement je ne crois pas que le mot Glaucous soit utilisé pour dire "Glauque" (on utilisera plus Sleazy, sordid)
Peevish ça me fait penser à Peeves, je dirais farceur?
C'est plutôt irritable, facilement vexé. Ca me faisait penser au Pet Peeve personnellement, le truc qui t'agace.
Et glaucous au sens de glauque c'est très littéraire, et je crois que c'est vraiment associé à la couleur, qui est à la base la définition de glauque, le vert glauque
[22:31:11] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:28:17 :
[22:26:04] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:23:44 :
[22:22:55] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :
[22:20:12] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussiPersonne n'a repondu à mon "flimsy"
Je rajoute "hefty"
hefty c'est gros/massif
Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide
Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.
Colander ?
non je sais pas pour colander
Tu étais à Caerdydd?
Colander c'est une passoire. Ça aide d'avoir une copine qui cuisine. Non à Swansea
Ah cool je connaissais strainer, ah d'ac et oui c'est cool ici, je suis à Goodwood je sais pas si tu vois
Colander and siever sont des types de strainer, ça depend de ce que tu veux garder.
Non je vois pas Goodwood, je me suis pas trop intéressé à la geographie brit je t'avoue.
Tu travailles?(Je t'avais proposé Glaucous)
C'est un quartier de Leicester, oui je suis IT tech ici. Tu es revenu en France toi?
Glaucous je connais pas non plus, c'Est un faux-ami j'imagine
To crane over
Pas mal
Non je vis en Espagne maintenant, mais je parle anglais avec ma copine tous les jours.
Crane over je dirais survoler ?
Le 01 juin 2021 à 22:29:44 :
Le 01 juin 2021 à 22:25:57 :
To con l'auteur ??Trump l'utilisait toujours dans sa campagne présidentielle.
"It's a con job" genre mentir, frauder, tromper ?
C'est ça ouais escroquer. Merci pour ce topic, j'apprends de nouveaux mots. Bon après va falloir les ressortir.
[22:32:22] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:30:44 :
[22:26:54] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:22:44 :
[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent
Zealot
Gaunt
Sagacity / SagaciousLe premier et troisième sont quasi transparent.
Le deuxieme je sais pas.
Un piege: glaucous
Sagacité c'est suffisament rare et peu usité pour que ça puisse passer pour de l'inconnu, et Zealot même si on a le zêle, Zêlote je l'ai absolument jamais vu ou que ce soit donc ça peut être moins transparent que ça en a l'air
Gaunt c'est genre émacié, hyper fin/maigre, ça peut aussi être utilisé pour dire triste/morne si on parle pas d'une personne, ce genre de choses
Glaucous je l'ai vu utilisé dans des bouquins pour parler de la couleur verte et de son côté... glauque justement, donc pas si piégeux, sinon ça désigne des espèces d'animaux ou un truc du genre. J'ai pas de sens faux-ami qui me vienne par contrePeevish, s'il a pas déjà été cité ? Y a une expression idiomatique qui se base sur le même radical
Merci pour les explications.
Je parlais de piège car justement je ne crois pas que le mot Glaucous soit utilisé pour dire "Glauque" (on utilisera plus Sleazy, sordid)
Peevish ça me fait penser à Peeves, je dirais farceur?C'est plutôt irritable, facilement vexé. Ca me faisait penser au Pet Peeve personnellement, le truc qui t'agace.
Et glaucous au sens de glauque c'est très littéraire, et je crois que c'est vraiment associé à la couleur, qui est à la base la définition de glauque, le vert glauque
Il me semble qu'il y a un Peeves dans harry Potter non ?
Et oui tu as raison, on utilise tous glauque de la mauvaise façon ahah
To jot out?
[22:35:32] <Poivre22>
Rien nous prouve que tu vas pas aller chercher dans le dictionnaire donc c'est non
Tous le monde a l'air de jouer le jeu et l'important c'est dapprendre de nouveaux mots pas de flex
Le 01 juin 2021 à 22:34:14 :
[22:32:22] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:30:44 :
[22:26:54] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:22:44 :
[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent
Zealot
Gaunt
Sagacity / SagaciousLe premier et troisième sont quasi transparent.
Le deuxieme je sais pas.
Un piege: glaucous
Sagacité c'est suffisament rare et peu usité pour que ça puisse passer pour de l'inconnu, et Zealot même si on a le zêle, Zêlote je l'ai absolument jamais vu ou que ce soit donc ça peut être moins transparent que ça en a l'air
Gaunt c'est genre émacié, hyper fin/maigre, ça peut aussi être utilisé pour dire triste/morne si on parle pas d'une personne, ce genre de choses
Glaucous je l'ai vu utilisé dans des bouquins pour parler de la couleur verte et de son côté... glauque justement, donc pas si piégeux, sinon ça désigne des espèces d'animaux ou un truc du genre. J'ai pas de sens faux-ami qui me vienne par contrePeevish, s'il a pas déjà été cité ? Y a une expression idiomatique qui se base sur le même radical
Merci pour les explications.
Je parlais de piège car justement je ne crois pas que le mot Glaucous soit utilisé pour dire "Glauque" (on utilisera plus Sleazy, sordid)
Peevish ça me fait penser à Peeves, je dirais farceur?C'est plutôt irritable, facilement vexé. Ca me faisait penser au Pet Peeve personnellement, le truc qui t'agace.
Et glaucous au sens de glauque c'est très littéraire, et je crois que c'est vraiment associé à la couleur, qui est à la base la définition de glauque, le vert glauqueIl me semble qu'il y a un Peeves dans harry Potter non ?
Et oui tu as raison, on utilise tous glauque de la mauvaise façon ahahTo jot out?
Jot c'est gribouiller, grifonner, écrire à la zob un truc du genre, donc jot out ça doit être berzinguer ses idées sur le papier j'imagine
Et ouais, Peeve ça peut aussi être genre un peu farçeur mais plus dans le genre emmerdeur/ennuyeur, d'où le agacé/vexé de peevish, qui peut être un peu moins fort mais je l'ai surtout vu usité pour désigner quand même un certain agacement
Le 01 juin 2021 à 22:32:55 :
[22:31:11] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:28:17 :
[22:26:04] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:23:44 :
[22:22:55] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :
[22:20:12] <Dnidniod>
Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussiPersonne n'a repondu à mon "flimsy"
Je rajoute "hefty"
hefty c'est gros/massif
Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide
Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.
Colander ?
non je sais pas pour colander
Tu étais à Caerdydd?
Colander c'est une passoire. Ça aide d'avoir une copine qui cuisine. Non à Swansea
Ah cool je connaissais strainer, ah d'ac et oui c'est cool ici, je suis à Goodwood je sais pas si tu vois
Colander and siever sont des types de strainer, ça depend de ce que tu veux garder.
Non je vois pas Goodwood, je me suis pas trop intéressé à la geographie brit je t'avoue.
Tu travailles?(Je t'avais proposé Glaucous)
C'est un quartier de Leicester, oui je suis IT tech ici. Tu es revenu en France toi?
Glaucous je connais pas non plus, c'Est un faux-ami j'imagine
To crane over
Pas mal
Non je vis en Espagne maintenant, mais je parle anglais avec ma copine tous les jours.Crane over je dirais survoler ?
Cool, je vais peut etre bouger sur Londres prochainement.
oui crane over c'est literallement passer au dessus comme une grue
[22:36:33] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:34:14 :
[22:32:22] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:30:44 :
[22:26:54] <Paladark>
Le 01 juin 2021 à 22:22:44 :
[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent
Zealot
Gaunt
Sagacity / SagaciousLe premier et troisième sont quasi transparent.
Le deuxieme je sais pas.
Un piege: glaucous
Sagacité c'est suffisament rare et peu usité pour que ça puisse passer pour de l'inconnu, et Zealot même si on a le zêle, Zêlote je l'ai absolument jamais vu ou que ce soit donc ça peut être moins transparent que ça en a l'air
Gaunt c'est genre émacié, hyper fin/maigre, ça peut aussi être utilisé pour dire triste/morne si on parle pas d'une personne, ce genre de choses
Glaucous je l'ai vu utilisé dans des bouquins pour parler de la couleur verte et de son côté... glauque justement, donc pas si piégeux, sinon ça désigne des espèces d'animaux ou un truc du genre. J'ai pas de sens faux-ami qui me vienne par contrePeevish, s'il a pas déjà été cité ? Y a une expression idiomatique qui se base sur le même radical
Merci pour les explications.
Je parlais de piège car justement je ne crois pas que le mot Glaucous soit utilisé pour dire "Glauque" (on utilisera plus Sleazy, sordid)
Peevish ça me fait penser à Peeves, je dirais farceur?C'est plutôt irritable, facilement vexé. Ca me faisait penser au Pet Peeve personnellement, le truc qui t'agace.
Et glaucous au sens de glauque c'est très littéraire, et je crois que c'est vraiment associé à la couleur, qui est à la base la définition de glauque, le vert glauqueIl me semble qu'il y a un Peeves dans harry Potter non ?
Et oui tu as raison, on utilise tous glauque de la mauvaise façon ahahTo jot out?
Jot c'est gribouiller, grifonner, écrire à la zob un truc du genre, donc jot out ça doit être berzinguer ses idées sur le papier j'imagine
Et ouais, Peeve ça peut aussi être genre un peu farçeur mais plus dans le genre emmerdeur/ennuyeur, d'où le agacé/vexé de peevish, qui peut être un peu moins fort mais je l'ai surtout vu usité pour désigner quand même un certain agacement
Exactement, to jot out = to write down.
C'est intéressant d'avoir de la nuance sur le mot, ça permet de mieux s'en imprégner.
A sash?
Données du topic
- Auteur
- Dnidniod
- Date de création
- 1 juin 2021 à 22:05:42
- Nb. messages archivés
- 446
- Nb. messages JVC
- 440