Topic de Dnidniod :

Tapez un mot de vocabulaire anglais que je ne connais pas

[22:17:22] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:12:38 :

[22:11:07] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:10:05 :

[22:09:26] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:08:45 :
Lass ?

Lass = fille
Lad = gars

Bien joué, c'était pas si dur.

Moat?

non moat je connais pas, c'est quoi?

Les douves d'un chateau fort, le trou rempli de flotte autour. C'était beaucoup plus dur ça. J'ai vécu au pays de Galles moi mon khey :ok: ça te plair Leicester ?

Flimsy?

Cool, je note moat.

Non je connais pas du tout flimsy non plus, vas y

Flimsy je saurais pas le traduire ahah, je l'utilise pour designer qqc de fragile littéralement ou figurativement

[22:17:15] <ElKheysitas>

Le 01 juin 2021 à 22:14:45 :

Le 01 juin 2021 à 22:10:41 :
Scythe

non je vois spas, vas y

Une faux

Je me permets de spam un peu:
Ca a donné son nom a Scyther (insecateur)

Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussi :ok:

Personne n'a repondu à mon "flimsy"

Je rajoute "hefty"

hefty c'est gros/massif

Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide

Le 01 juin 2021 à 22:18:25 :

Le 01 juin 2021 à 22:16:44 :
Mongrel ?

Ça c'est une insulte, je ne suis pas sûr de la traduction... batard/hybride?

Insulte pas vraiment, mais oui c'est bâtard, dans le sens premier du terme.

J'avais commencé à lire Game of Thrones en anglais, j'ai appris pas mal de choses. Rien de mieux pour enrichir son voc.

Le 01 juin 2021 à 22:20:11 :

[22:17:15] <ElKheysitas>

Le 01 juin 2021 à 22:14:45 :

Le 01 juin 2021 à 22:10:41 :
Scythe

non je vois spas, vas y

Une faux

Je me permets de spam un peu:
Ca a donné son nom a Scyther (insecateur)

Ah cool, il faudrait que j'apprenne les noms des pokemons en anglais...au moins les 150 premiers, je doit en connaitre une vingtaine

[22:20:12] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussi :ok:

Personne n'a repondu à mon "flimsy"

Je rajoute "hefty"

hefty c'est gros/massif

Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide

Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.

Colander ?

Le 01 juin 2021 à 22:14:00 :
sorrel

jamais vu, c'est quoi?

Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent :noel:
Zealot
Gaunt
Sagacity / Sagacious

[22:21:15] <Nuch_K>
to eke out?

Gérer tant bien que mal?

[22:21:32] <Paladark>
Ah tiens j'en ai quelques autres qui me viennent :noel:
Zealot
Gaunt
Sagacity / Sagacious

Le premier et troisième sont quasi transparent.

Le deuxieme je sais pas.

Un piege: glaucous

Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :

[22:20:12] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussi :ok:

Personne n'a repondu à mon "flimsy"

Je rajoute "hefty"

hefty c'est gros/massif

Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide

Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.

Colander ?

non je sais pas pour colander

Tu étais à Caerdydd?

Le 01 juin 2021 à 22:21:15 :
to eke out?

to sneak out?

Jamais vu non plus

[22:22:55] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:21:23 :

[22:20:12] <Dnidniod>

Le 01 juin 2021 à 22:18:12 :
C'est top, j'apprends des mots moi aussi :ok:

Personne n'a repondu à mon "flimsy"

Je rajoute "hefty"

hefty c'est gros/massif

Je l'ai déjà entendu en parlant d'un gros lard de façon poli comme en français quand on dit "il est costaud" = c'est un triple gras du bide

Bravo aux deux qui ont trouvé pour Hefty.

Colander ?

non je sais pas pour colander

Tu étais à Caerdydd?

Colander c'est une passoire. Ça aide d'avoir une copine qui cuisine. Non à Swansea

Le 01 juin 2021 à 22:23:43 :

Le 01 juin 2021 à 22:21:15 :
to eke out?

to sneak out?

Jamais vu non plus

eke out c'est vivoter

[22:24:11] <Dnidniod>
Discombobulated

Putain jamais vu ça, ça sent l'ancien mot ça :(

Données du topic

Auteur
Dnidniod
Date de création
1 juin 2021 à 22:05:42
Nb. messages archivés
446
Nb. messages JVC
440
En ligne sur JvArchive 328