[ALERTE] Google Traduction adopte officiellement l'ÉCRITURE INCLUSIVE
Le 25 mars 2021 à 18:15:01 LaReboucle a écrit :
Le 25 mars 2021 à 17:47:41 MoulePurulente a écrit :
Pour ceux qui crient au fake : https://translate.google.com/?sl=en&tl=fr&text=you%0A&op=translateEt ce n'est qu'un exemple.
c'est pas qu'un exemple c'est le seul il tourne partout depuis 2 jours mais personne en a trouvé d'autre c'est surement juste une erreur
C'est une erreur d'un troll qui a spam cette traduction ?
Le 25 mars 2021 à 18:15:52 Hugfanginn a écrit :
Moi j'ai pas ça en tout cas.
Et à la rigueur ça, ça va. Il propose toutes les traductions et pas une écriture inclusive immonde
Si tu mets le point à la fin il met bien « c’est une violeuse ». Je suppose que le logiciel attend que tu complètes en rajoutant d’autres mots après « rapist » qui pourrait faire que « she » n’est plus le sujet, d’où la traduction foireuse tant que tu ne mets pas le point.
Le 25 mars 2021 à 18:17:55 ErinyeEumenid12 a écrit :
Le 25 mars 2021 à 18:15:01 LaReboucle a écrit :
Le 25 mars 2021 à 17:47:41 MoulePurulente a écrit :
Pour ceux qui crient au fake : https://translate.google.com/?sl=en&tl=fr&text=you%0A&op=translateEt ce n'est qu'un exemple.
c'est pas qu'un exemple c'est le seul il tourne partout depuis 2 jours mais personne en a trouvé d'autre c'est surement juste une erreur
"Les traductions tiennent compte du genre grammatical"
La fameuse erreur
comme tous les mots de toutes les langues dès qu'il y a une séparation entre masculin et féminin c'est automatique
Le 25 mars 2021 à 18:18:52 Nat2021 a écrit :
Le 25 mars 2021 à 18:15:01 LaReboucle a écrit :
Le 25 mars 2021 à 17:47:41 MoulePurulente a écrit :
Pour ceux qui crient au fake : https://translate.google.com/?sl=en&tl=fr&text=you%0A&op=translateEt ce n'est qu'un exemple.
c'est pas qu'un exemple c'est le seul il tourne partout depuis 2 jours mais personne en a trouvé d'autre c'est surement juste une erreur
C'est une erreur d'un troll qui a spam cette traduction ?
je sais pas khey
Le 25 mars 2021 à 18:20:31 LaReboucle a écrit :
Le 25 mars 2021 à 18:17:55 ErinyeEumenid12 a écrit :
Le 25 mars 2021 à 18:15:01 LaReboucle a écrit :
Le 25 mars 2021 à 17:47:41 MoulePurulente a écrit :
Pour ceux qui crient au fake : https://translate.google.com/?sl=en&tl=fr&text=you%0A&op=translateEt ce n'est qu'un exemple.
c'est pas qu'un exemple c'est le seul il tourne partout depuis 2 jours mais personne en a trouvé d'autre c'est surement juste une erreur
"Les traductions tiennent compte du genre grammatical"
La fameuse erreur
comme tous les mots de toutes les langues dès qu'il y a une séparation entre masculin et féminin c'est automatique
Tu aurais pu vérifier avant de répondre
Cadeau : https://translate.google.com/?sl=en&tl=fr&text=i&op=translate
https://translate.google.com/?sl=en&tl=fr&text=castle&op=translate
Le 25 mars 2021 à 17:47:23 -Chocos a écrit :
Utilisez DeepL qui est de toute façon 100x mieux
Cimer.
J'espère qu'ils ne vont pas changer ça aussi. Ils veulent faire un monde d'illétrés, c'est cool pour eux, mais moi je suis au dessus de ça.
Bordel c'est no fake
Ce monde...
Le 25 mars 2021 à 18:12:34 Hugfanginn a écrit :
Le 25 mars 2021 à 18:11:26 FuturDictateur a écrit :
Ca marche comment google trad ? N'importe quel contributeur peut modifier une traduction comme wikipédia ? Ca sent un peu le false flag là quand même.Non là c'est volontaire. Tu peux voir la notice juste au dessus de la traduction : "Les traductions tiennent compte du genre grammatical. EN SAVOIR PLUS"
Et tu peux pas choisir le genre quand tu soumet des traductions, donc le "tue" n'aurait pas pu venir d'utilisateurs.
Etrangement on ne peut pas non plus indiqué que c'est une erreur et proposer une autre trad.
Données du topic
- Auteur
- MoulePurulente
- Date de création
- 25 mars 2021 à 17:45:59
- Nb. messages archivés
- 216
- Nb. messages JVC
- 207