[Columbine] Le journal de Dylan Klebold
https://www.acolumbinesite.com/dylan/writing/journal/journal3.php
Très intéressant de lire le journal intime d'un psychopathe qui a participé à une tuerie dans une école
Extrait:
"As i sit here (partially drunk w. a screwdriver) i think a lot. Think... Think... that's all my life is, just shitloads of thinking... all the time... my mind never stops... music runs 24/7 (xpt for sleep), just songs i hear, not necessarily good or bad, & thinking... about the asshole [edited] in Gym class, how he worries me, about driving, & my family, about friends & doings with them, about girls i kno (mainly [edited] & [edited]), how i kno i can never have them, yet i can still dream... "
Extrait 2:
"[...] as i see the people at school - some good, some bad - I see how different i am (aren't we all you'll say) yet i'm on such a greater scale of difference (as far as I kno, or guess) I see jocks having fun, friends, woman, LIVEZ [...] or rather shallow existences compared to mine (maybe). Like ignorance = bliss - they don't know this world (how I do in my mind or in reality, or in this existence) yet we each are lacking something that the other possesses -- i lack the true human nature that Dylan owned, & they lack the overdeveloped mind/ imagination/ knowledge [...] me- my soul (existence). & the rotine - is still monotonous, go to school, be scared & nervous, somewhat hoping that people can accept me... that i can accept them..."
Traduction:
"Alors que je suis assis ici (un peu bourré, avec un tournevis), je pense beaucoup. Penser... penser... Le résumé de ma vie, une tonne de réflexion... Tout le temps... mon cerveau ne s'arrête jamais... la musique tourne 24/7 (sauf quand je dors), j'écoute des chansons, pas forcément bonnes ou mauvaises, et je pense... je pense au connard en cours de sport, au fait qu'il m'angoisse, je pense à rouler en voiture, à ma famille, à mes amis et les choses que je fais avec eux, je pense aux filles, au fait que je sais que je ne les auraient jamais, mais je peux encore rêver..."
Traduction 2
"[...] Quand j'observe les gens au lycée - certain bon, certain mauvais - Je vois à quel point je suis différent (nous le sommes tous, direz-vous) et pourtant je suis différent à une échelle beaucoup plus grande (de ce que je sais, ou devine). Je vois les jocks (sportifs) s'amuser, avoir des amis, des filles, des vies [...] ou plutôt des existences superficielles comparées à la mienne (peut-être). L'ignorance est une bénédiction - ils ne connaissant pas ce monde (ce que je fais dans mon esprit ou en réalité, ou dans cette existance), pourtant nous manquons tous quelque chose que les autres possèdes -- Il me manque la vraie nature humaine que Dylan avaient [il parle de lui-même à la troisième personne], et il leur manque l'esprit / imagination / savoir surdéveloppé [...] moi - mon âme (existence) et la routine - toujours monotone, aller au lycée, avoir peur et être nerveux, expérant quelque part que les gens m'accepte... que je les accepte..."
Qu'en pensez-vous?
Je continue la lecture, je vous dis si je trouve d'autres passages intéressants
"OOOh god i HATE my life, i want to die really bad right now - let's see what i have that's good: A nice family, a good house, food, a couple good friends, & possessions. What's bad: no girls (friends or girlfriends), no other friends except a few, nobody accepting me even though i want to be accepted, me doing badly & being intimidated in any & all sports, me looking wierd & acting shy - BIG problem, me getting bad grades, having no ambition of life, thats the big shit."
Traduction:
"OOOH mon dieu je hais ma vie, je veux tellement mourir à présent - voyons voir ce que j'ai de bien: Une famille gentille, une bonne maison, de la nourriture, quelques bons amis, et des biens matériels. Ce que ne va pas: pas de fille (amie ou petite amie), pas d'autres amis sauf quelques uns, personne qui m'accepte alors que je veux être accepté, le fait que je suis mauvais et que je me fais intimider dans n'importe quel sport, le fait que je sois bizarre et timide - GROS problème, le fait que j'ai de mauvaises notes, aucune ambition dans la vie, c'est le gros problème".
"I dont know what i do wrong with people (mainly women) - its like they all set out to hate & ignore me, i never know what to say or do, [edited] is soo fuckin lucky he has no idea how I suffer."
Traduction:
"Je ne sais pas ce que je fais de mal avec les gens (surtout les femmes) - c'est comme si ils se sont tous donné le mot de me haïr et de m'ignorer, je ne sais jamais quoi dire ou faire, [prénom d'une personne de son lycée qui a été effacé] a tellement de putain de chance de n'avoir aucune idée de ma souffrance."
"Know what's whi wierd? Everyone knows everyone. I swear, like im an outcast, & everyone is conspiring against me.... "
Traduction:
"Vous savez ce qui est étrange? Tout le monde connais tout le monde. C'est comme si j'étais un paria, et tout le monde complote contre moi...."
"I think, too much, I understand, I am GOD compared to some of these un-existable, brainless zombies. Yet, the actions of them interest me, like a kid w. a new toy."
Traduction:
"Je pense, trop, je comprend, je suis DIEU comparé à certain de ces zombies inexistants dénués de cerveaux. Et pourtant, leurs actions m'intéressent, je suis comme un enfant avec son nouveau jouet"
J'ai déjà vu ce genre de délire narcissique sur le forum
Le 21 avril 2019 à 16:08:35 jakoukou a écrit :
"I think, too much, I understand, I am GOD compared to some of these un-existable, brainless zombies. Yet, the actions of them interest me, like a kid w. a new toy."Traduction:
"Je pense, trop, je comprend, je suis DIEU comparé à certain de ces zombies inexistants dénués de cerveaux. Et pourtant, leurs actions m'intéressent, je suis comme un enfant avec son nouveau jouet"
J'ai déjà vu ce genre de délire narcissique sur le forum
Il a pas tort je savais pas que le journal d'un tueur de columbine était aussi intéressant.
"It is not good for me right now (like it ever is)... but anyway... Dylan Klebold's thought boxMy best friend ever: the friend who shared, experimented, laughed, took chances with, & appreciated me more than any friend ever did has been has been ordained.... "passed on".... in my book. Ever since [edited] (who I wouldnt mind killing) has loved him... thats the only place hes been: with her... If anyone had any idea how sad I am... I mean we were the TEAM. When him & I first were friends, hell I finally found someone who was like me: who appreciated me & showed very common interests. Ever since 7th grade ive felt lonely... when [edited] came around, I finally felt hapiness (sometimes)... we did cigars, drinking, sabotage to houses, EVERYTHING for the first time together. & now that he's"moved on" I feel so lonely, w/o a friend. Oh well, maybe he'll come around------>... I hope. That's All [arrow points to] for this topic.... maybe ill never see this again..."
Flemme de traduire tout ça, mais en gros il se plaint que son seul ami ait trouvé une copine (il précise que la tuer ne le dérangerai pas), et qu'il l'a lâché depuis qu'il est en couple. Il dit qu'il se sent très seul sans un ami, et qu'il espère que son ami reviendra. Il parle sûrement d'Eric Harris, l'autre tueur de Columbine.
"OH My God..... I am almost sure I am in love... w. [edited]. Hehehe... such asta a strange name, like mine... Yet everything about her I love. From her good body to her almost perfect face, her charm, her wit, & cunning, her NOT Being popular, Her friends (who I know) -some - I just hope she likes me as much as I L♥ LO♥E Her. I think of her every second of every day, I want to be with her, I imagine me & her doing things together, the sound of her laugh, I picture her face, I love her. If solmates soulmates exist, then I think I've found one mine. I hope she likes Techno.... "
Traduction:
"Oh Mon Dieu... je suis presque sûr d'être amoureux... avec [prénom effacé]. Hehehe... un prénom si étrange, comme le mien. Et pourtant j'aime tout d'elle. Son corps, son visage presque parfait, son charme, son esprit et sa finesse, le fait qu'elle n'est PAS populaire, ses amis (que je connais) - certains - J'espère juste qu'elle m'aime autant que je l'A♥I♥M♥E. Je pense à elle chaque seconde de chaque journée, je veux être avec elle, je nous imagine faire des choses ensemble, le son de son rire, j'imagine son visage, je l'aime. Si les âmes-sœurs existent, alors je pense que j'ai trouvé la mienne. J'espère qu'elle aime la Techno... "
Le mec qui a étudié le journal pense que ce passage est une réaction directe au fait que son meilleur ami soi en couple, il compense en prenant une fille au hasard et en se persuadant qu'il est amoureux d'elle.
Bon j'ai lu une bonne partie du journal et les causes de son pétage de câble sont tellement évidentes et clichées:
- Il n'arrive pas à avoir de copine / baiser
- Il pense que tout le monde le déteste et veux sa perte
- Il est angoissé et timide, il semble n'avoir aucun talent social
- Il a un gigantesque complexe de supériorité (ça se ressent beaucoup)
- Ce complexe est surtout dû à l'opposition entre lui-même et les "jocks", les sportifs de son lycée
Je continue de lire
"Awareness signs the warrant for suffering. why is it that the zombies achieve something me wants (overdeveloped me). They can love, why can't i?"
Traduction:
"La connaissance est la source de la souffrance. Pourquoi est-ce que les zombies [c'est le terme qu'il utilise souvent pour désigner les autres] parviennent à accomplir des chose que je veux (moi qui suit surdéveloppé). Ils peuvent aimer, pourquoi pas moi?"
Il pense qu'il est doué d'une connaissance supérieure à tous les autres et que c'est ça la source de son malheur, alors qu'en fait c'est évident pour n'importe quel lecteur qu'il est malheureux parce qu'il n'arrive pas à trouver une copine. Il compense en s'inventant un état de supériorité, il se ment à lui-même c'est tellement flagrant.
Je me sens mal pour lui mais je me sens pas mal pour lui en même temps
Le premier parce-que avec du soutie il serait facile a aider et a remettre sur le bon chemin, le deuxieme parce-qu'il a tué des personnes innocentes.
Apparemment c'etait surtout Eric Harris le psychopathe
Ah, première mention de la tuerie:
"Nobody will help me... only exist w. me if it suits them. i helped, why cant they? [edited] will get me a gun, ill go on my killing spree against anyone I want."
Traduction:
"Personne ne veut m'aider... j'existe seulement quand ça les arrange. Je les ai aidé, pourquoi pas eux? [Prénom effacé] va m'obtenir un flingue, je vais commettre un massacre contre tous ceux que je veux".
A noter qu'au début de cette entrée du journal, il dit "Quel dieu je fais..." et repart dans une enième tirade comme quoi sa vie est un enfer. Il se moque du fait qu'il se considère généralement comme un dieu parce qu'il ne réussit rien et tout le monde l'abandonne. Il parle aussi du fait qu'"Eric" (l'autre tueur) va s'éloigner un peu plus de lui et qu'il ne lui restera plus rien. C'est étrange de lire ça en sachant qu'ils vont tous les deux commettre la tuerie ensemble.
Données du topic
- Auteur
- jakoukou
- Date de création
- 21 avril 2019 à 15:54:56
- Nb. messages archivés
- 191
- Nb. messages JVC
- 191