La langue la plus RICHE du monde ?
Le 12 avril 2020 à 19:59:07 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:57:53 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:50:17 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:47:56 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:47:02 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:46:05 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:43:44 CarlosBetancur4 a écrit :
Le FrançaisPas faux le français est une langue extrêmement riche et complexe, mais tu penses que c'est vraiment la plus riche du monde entier ? La langue indo-européenne la plus riche sans doute par contre
L’anglais est plus riche que le français (d’après ma prof et je suis d’accord)
Sinon je dirais le chinois et l’arabe
C'est une blague l'anglais ?
En anglais d'innombrables mots désignent plusieurs choses différentes alors qu'en français presque tout peut être désigné par plusieurs mots différents
Le 12 avril 2020 à 19:47:56 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:47:02 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:46:05 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:43:44 CarlosBetancur4 a écrit :
Le FrançaisPas faux le français est une langue extrêmement riche et complexe, mais tu penses que c'est vraiment la plus riche du monde entier ? La langue indo-européenne la plus riche sans doute par contre
L’anglais est plus riche que le français (d’après ma prof et je suis d’accord)
Sinon je dirais le chinois et l’arabe
C'est une blague l'anglais ?
En anglais d'innombrables mots désignent plusieurs choses différentes alors qu'en français presque tout peut être désigné par plusieurs mots différents
Les anglais ont parfois des mots bien plus précis qu’en français, ou même des mots qui n’existent pas, comment traduis tu « cheap », tu traduis en disant « pas cher » ou « bas de gamme » enfin bref je trouve pas le français si riche que ça, ce qui n’enlève rien à sa beauté bien sur. Mais je trouve l’anglais ou même l’espagnol plus riche
Cheap on peut le traduire par abordalble, faut savoir parler la langue française en entier par connaître que 5000 mots comme un élève de cp hein
Abordable est très différent de cheap dans la connotation que ce mot a en anglais hein
Peut être mais là tu donnes un exemple à part, donnes-moi plein d'exemples de mots anglais qui n'ont pas d'équivalents en français ? la plupart on même plusieurs équivalents en français
Le 12 avril 2020 à 19:53:35 KalmoukAbsent a écrit :
Allemand
Ceux qui parlentcque le francais vous avez le droit de poster
Le 12 avril 2020 à 20:00:13 LapinCarotte12 a écrit :
La liste entière en français :Boire, s'hydrater, délecter, abreuver , ecluser, buvoter, boissonner, aviner, picoler , s'abreuver, trinquer, s'inonder , s'enivrer, d'alcoolisme, siroter, se lester, se souler, se désaltérer , s'humecter, se rincer , pinter, licher, laper , riboter , souffre , se gargariser, se cocarder , humer, ivrogner , entonner , ingurgiter, chopiner...
Mets ça sur google traduction et tu verras
En subtilités, associations possibles : le français
En synonymie : le japonais
L'anglais est une langue très riche je trouve ! Malgré sa simplicité apparente, on peut exprimer des choses très profondes en anglais qui ne sont pas exprimable en francais, par exemple il n'y a aucune manière de traduire en francais l'expression : "Get your act together" !
Et en anglais ca a un sens très profond !
Le francais c'est une langue pauvre je trouve à vrai dire par rapport à l'anglais...
Le 12 avril 2020 à 19:56:42 Poire2Lavement a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:55:43 -W9v11 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:54:11 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:53:00 -W9v11 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:45:51 Poire2Lavement a écrit :
Le persan, l'arabe, le coréen je diraisL'équivalent coréen de "croquignolesque" stp ?
바삭 바삭
ça veut dire "croustillant" en Français ton mot
ce qui n'est pas la définition de croquignolesqueDonc Français > Coréen, ensuite, en perse ça donne quoi ?
Y'a des mots persans ou coréens intraduisibles en français aussi, pourquoi tu fais l'idiot du village ?
Le 12 avril 2020 à 19:57:53 SuperDDBman a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:55:43 -W9v11 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:54:11 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:53:00 -W9v11 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:45:51 Poire2Lavement a écrit :
Le persan, l'arabe, le coréen je diraisL'équivalent coréen de "croquignolesque" stp ?
바삭 바삭
ça veut dire "croustillant" en Français ton mot
ce qui n'est pas la définition de croquignolesqueDonc Français > Coréen, ensuite, en perse ça donne quoi ?
Par contre faire l'exemple du cas par cas c'est débile, pourtant je suis pro-français
La croquignole c'est un dessert venant de la francophonie, donc ce que n'a pas la corée du sud
Par contre je suis sûr qu'il existe des mots coréens comme le français dans le sens "croquignole + esque"
Je suis 0% coréen mais faudra demander à un vrai coréen
Le 12 avril 2020 à 19:58:21 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:55:43 -W9v11 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:54:11 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:53:00 -W9v11 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:45:51 Poire2Lavement a écrit :
Le persan, l'arabe, le coréen je diraisL'équivalent coréen de "croquignolesque" stp ?
바삭 바삭
ça veut dire "croustillant" en Français ton mot
ce qui n'est pas la définition de croquignolesqueDonc Français > Coréen, ensuite, en perse ça donne quoi ?
Un mot ? C’est sur ca que tu valides une théorie ? Sur un exemple ?
Je vois pas l’interêt de ce combat, mais si ça te fait plaisir le français est là langue la plus riche de l’univers même. Juste tout le monde pense pas comme toi.En plus pour être le plus objectif possible il faut parler couramment toutes les langues au même niveau pour comparer
Le khey qui a tenté de discréditer l’anglais avec « drink » le prouve avec son loupé
Le 12 avril 2020 à 20:01:33 cahier128pages a écrit :
En nombre brut de mots : anglais
En subtilités, associations possibles : le français
En synonymie : le japonais
Pas mal
Le 12 avril 2020 à 20:00:40 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:59:07 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:57:53 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:50:17 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:47:56 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:47:02 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:46:05 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:43:44 CarlosBetancur4 a écrit :
Le FrançaisPas faux le français est une langue extrêmement riche et complexe, mais tu penses que c'est vraiment la plus riche du monde entier ? La langue indo-européenne la plus riche sans doute par contre
L’anglais est plus riche que le français (d’après ma prof et je suis d’accord)
Sinon je dirais le chinois et l’arabe
C'est une blague l'anglais ?
En anglais d'innombrables mots désignent plusieurs choses différentes alors qu'en français presque tout peut être désigné par plusieurs mots différents
Le 12 avril 2020 à 19:47:56 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:47:02 CurvyBvenus2 a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:46:05 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 19:43:44 CarlosBetancur4 a écrit :
Le FrançaisPas faux le français est une langue extrêmement riche et complexe, mais tu penses que c'est vraiment la plus riche du monde entier ? La langue indo-européenne la plus riche sans doute par contre
L’anglais est plus riche que le français (d’après ma prof et je suis d’accord)
Sinon je dirais le chinois et l’arabe
C'est une blague l'anglais ?
En anglais d'innombrables mots désignent plusieurs choses différentes alors qu'en français presque tout peut être désigné par plusieurs mots différents
Les anglais ont parfois des mots bien plus précis qu’en français, ou même des mots qui n’existent pas, comment traduis tu « cheap », tu traduis en disant « pas cher » ou « bas de gamme » enfin bref je trouve pas le français si riche que ça, ce qui n’enlève rien à sa beauté bien sur. Mais je trouve l’anglais ou même l’espagnol plus riche
Cheap on peut le traduire par abordalble, faut savoir parler la langue française en entier par connaître que 5000 mots comme un élève de cp hein
Abordable est très différent de cheap dans la connotation que ce mot a en anglais hein
Peut être mais là tu donnes un exemple à part, donnes-moi plein d'exemples de mots anglais qui n'ont pas d'équivalents en français ? la plupart on même plusieurs équivalents en français
Pas que pour l’anglais mais Aussi pour l’espagnol
Équivalent de « supporter » en français ?
Pour l’espagnol :
Équivalent de « sostenibilidad » en français ?
Le 12 avril 2020 à 20:07:17 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 20:04:54 LapinCarotte12 a écrit :
Traduisez moi "bifler"Sans préciser que 40% des mots en anglais ont une racine française, sans la langue française l'anglais serait si pauvre
Le 12 avril 2020 à 20:07:17 Mathendro10Pro a écrit :
Le 12 avril 2020 à 20:04:54 LapinCarotte12 a écrit :
Traduisez moi "bifler"Sans préciser que 40% des mots en anglais ont une racine française, sans la langue française l'anglais serait si pauvre
Toutes les langues viennent des autres (plus anciennes ou non )
Les anglicismes de plus en plus présents dans le français
Et les français ont tendance à plus connaître la partie francisée de l’anglais et non celle germanique, que les natifs utilisent plus
https://www.youtube.com/watch?v=VYMI7PwdWsU
UN FELIN = BIG CAT
UN GROS CHAT = BIG CAT
langue riche
Données du topic
- Auteur
- Mathendro10Pro
- Date de création
- 12 avril 2020 à 19:42:41
- Nb. messages archivés
- 153
- Nb. messages JVC
- 153