[ANGLAIS] Un khey BILINGUE pour me traduire PARFAITEMENT cette phrase ?
SuppriméLe 28 novembre 2023 à 03:38:39 :
Les effets sont encore dans le présent oui, en aucun dans l'exemple ça signifie que la personne l'aide encore.
le present perfect peut effectivement être utilisé pour parler d'une action qui continue
faudrait savoir le mec se contredit lui même en moins de 2 minutes
Je ne sais pas pourquoi vous avez la volonté de créer un conflit, vous êtes malhonnêtes et vous faites semblant d'ignorer que des exemples peuvent être trouvés dans les deux situations, c'est absolument pas contradictoire. J'ai pas besoin de mal interpréter ce que dit chatgpt pour répondre au topic perso
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
Autre exemple plus simpleI've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
I've worked = present perfect = l'action a commencé dans le passé mais continue dans le présent OU l'action a eu lieu dans le passé mais a toujours des effets dans le présent
I've been working = present perfect continuous = pareil mais se focalise spécifiquement sur la durée pendant laquelle l'action a eu lieu, l'emphase est pas la même
tu confonds I've worked et I worked (present perfect et past tense)
Le 28 novembre 2023 à 03:43:00 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
Autre exemple plus simpleI've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
I've worked = present perfect = l'action a commencé dans le passé mais continue dans le présent OU l'action a eu lieu dans le passé mais a toujours des effets dans le présent
I've been working = present perfect continuous = pareil mais se focalise spécifiquement sur la durée pendant laquelle l'action a eu lieu, l'emphase est pas la même
Exa exa.
Le 28 novembre 2023 à 03:38:50 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
Autre exemple plus simpleI've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
Déçu par RDC
"I have been working with her", ça ne signifie absolument pas que c'est une action qui est encore en cours.
Il y a un marqueur du passé, qui justement indique que l'action est révolue.
Mais que par contre, il y a eu un instant donné dans le passé ou tu as travaille avec la personne en question.
Mais concrètement non ça veut pas dire que tu travailles encore avec elle.
Bah... si. On voit ça au collège je crois.
Le 28 novembre 2023 à 03:43:42 :
Le 28 novembre 2023 à 03:38:50 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
Autre exemple plus simpleI've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
Déçu par RDC
"I have been working with her", ça ne signifie absolument pas que c'est une action qui est encore en cours.
Il y a un marqueur du passé, qui justement indique que l'action est révolue.
Mais que par contre, il y a eu un instant donné dans le passé ou tu as travaille avec la personne en question.
Mais concrètement non ça veut pas dire que tu travailles encore avec elle.
Bah... si. On voit ça au collège je crois.
Tu te souviens mal dans ce cas mon quai désolé.
Le 28 novembre 2023 à 03:43:00 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
Autre exemple plus simpleI've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
I've worked = present perfect = l'action a commencé dans le passé mais continue dans le présent OU l'action a eu lieu dans le passé mais a toujours des effets dans le présent
I've been working = present perfect continuous = pareil mais se focalise spécifiquement sur la durée pendant laquelle l'action a eu lieu, l'emphase est pas la mêmetu confonds I've worked et I worked (present perfect et past tense)
I've worked with her, ne signifie absolument pas que tu travailles nécessairement encore avec elle. Tu te trompes.
Le 28 novembre 2023 à 03:44:48 :
Le 28 novembre 2023 à 03:43:42 :
Le 28 novembre 2023 à 03:38:50 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
> Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
>Autre exemple plus simple
>
> I've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
>
> I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
Déçu par RDC
"I have been working with her", ça ne signifie absolument pas que c'est une action qui est encore en cours.
Il y a un marqueur du passé, qui justement indique que l'action est révolue.
Mais que par contre, il y a eu un instant donné dans le passé ou tu as travaille avec la personne en question.
Mais concrètement non ça veut pas dire que tu travailles encore avec elle.
Bah... si. On voit ça au collège je crois.
Tu te souviens mal dans ce cas mon quai désolé.
Tu te trompes complètement mec
Le 28 novembre 2023 à 03:46:31 :
Le 28 novembre 2023 à 03:43:00 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
Autre exemple plus simpleI've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
I've worked = present perfect = l'action a commencé dans le passé mais continue dans le présent OU l'action a eu lieu dans le passé mais a toujours des effets dans le présent
I've been working = present perfect continuous = pareil mais se focalise spécifiquement sur la durée pendant laquelle l'action a eu lieu, l'emphase est pas la mêmetu confonds I've worked et I worked (present perfect et past tense)
I've worked with her, ne signifie absolument pas que tu travailles nécessairement encore avec elle. Tu te trompes.
relis ce que j'ai dit à propos de I've worked
Le 28 novembre 2023 à 03:46:57 :
Le 28 novembre 2023 à 03:44:48 :
Le 28 novembre 2023 à 03:43:42 :
Le 28 novembre 2023 à 03:38:50 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
> Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
>> Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
> >Autre exemple plus simple
> >
> > I've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
> >
> > I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
>
> N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
Déçu par RDC
"I have been working with her", ça ne signifie absolument pas que c'est une action qui est encore en cours.
Il y a un marqueur du passé, qui justement indique que l'action est révolue.
Mais que par contre, il y a eu un instant donné dans le passé ou tu as travaille avec la personne en question.
Mais concrètement non ça veut pas dire que tu travailles encore avec elle.
Bah... si. On voit ça au collège je crois.
Tu te souviens mal dans ce cas mon quai désolé.
Tu te trompes complètement mec
Ce n'est pas ce qu'il dit. C'est plus riche que ça.
Le 28 novembre 2023 à 03:47:02 :
Le 28 novembre 2023 à 03:46:31 :
Le 28 novembre 2023 à 03:43:00 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
> Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
>Autre exemple plus simple
>
> I've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
>
> I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
I've worked = present perfect = l'action a commencé dans le passé mais continue dans le présent OU l'action a eu lieu dans le passé mais a toujours des effets dans le présent
I've been working = present perfect continuous = pareil mais se focalise spécifiquement sur la durée pendant laquelle l'action a eu lieu, l'emphase est pas la mêmetu confonds I've worked et I worked (present perfect et past tense)
I've worked with her, ne signifie absolument pas que tu travailles nécessairement encore avec elle. Tu te trompes.
relis ce que j'ai dit à propos de I've worked
Je ne vois pas en quoi ton post contredit mon premier post auquel tu réponds, mon post était parfaitement correct.
Le 28 novembre 2023 à 03:14:33 :
Je suis un désco qui essaie de traduire les dialogues de son RPG amateur, aidez-moi svpLa phrase : "Je n'oublierai jamais à quel point tu as été gentil avec moi, merci"
- I'll never forget how kind you were to me, thank you
- I'll never forget how kind you've been to me, thank you
+ Entre kind et nice y'a une diff ou osef ?
Kind c'est plus affectueux, et nice je dirais plus amical
Genre kind ça se rapproche de "gentil" et nice "sympa"
Le 28 novembre 2023 à 03:46:57 :
Le 28 novembre 2023 à 03:44:48 :
Le 28 novembre 2023 à 03:43:42 :
Le 28 novembre 2023 à 03:38:50 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
> Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
>> Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
> >Autre exemple plus simple
> >
> > I've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
> >
> > I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
>
> N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
Déçu par RDC
"I have been working with her", ça ne signifie absolument pas que c'est une action qui est encore en cours.
Il y a un marqueur du passé, qui justement indique que l'action est révolue.
Mais que par contre, il y a eu un instant donné dans le passé ou tu as travaille avec la personne en question.
Mais concrètement non ça veut pas dire que tu travailles encore avec elle.
Bah... si. On voit ça au collège je crois.
Tu te souviens mal dans ce cas mon quai désolé.
Tu te trompes complètement mec
Khey. Pour le coup je vais devenir malpoli si tu continues.
Tu confonds plusieurs choses la, vraiment
been + ing on met l'accent sur l'action (généralement sa durée), et non sur le résultat de l'action
je crois que ça peut encore continuer dans le présent, mais pas forcément.
Mais généralement j'ai l'impression que les anglais l'emploie pour insister sur le temps / l'effort qu'à pris une tâche
Mais ça concerne pas le problème de l'OP pour le coup
Le 28 novembre 2023 à 03:49:26 :
Je veux bien parler à l'autre khey qui n'a pas dit de connerie (d'ailleurs il ne me contredit pas) par contre RDC à partir du moment où tu ne connais pas "have been +ing" tu peux quitter le topic
Le 28 novembre 2023 à 03:48:08 :
Le 28 novembre 2023 à 03:47:02 :
Le 28 novembre 2023 à 03:46:31 :
Le 28 novembre 2023 à 03:43:00 :
Le 28 novembre 2023 à 03:36:13 :
> Le 28 novembre 2023 à 03:35:28 :
>> Le 28 novembre 2023 à 03:30:10 :
> >Autre exemple plus simple
> >
> > I've worked with her : l'action est dans le passé, je ne travaille plus avec elle
> >
> > I've been working with her : concrètement, je travaille encore avec elle
>
> N'importe quoi absolument pas
Qu'est-ce qui est faux dans ce que je dis ?
I've worked = present perfect = l'action a commencé dans le passé mais continue dans le présent OU l'action a eu lieu dans le passé mais a toujours des effets dans le présent
I've been working = present perfect continuous = pareil mais se focalise spécifiquement sur la durée pendant laquelle l'action a eu lieu, l'emphase est pas la mêmetu confonds I've worked et I worked (present perfect et past tense)
I've worked with her, ne signifie absolument pas que tu travailles nécessairement encore avec elle. Tu te trompes.
relis ce que j'ai dit à propos de I've worked
Je ne vois pas en quoi ton post contredit mon premier post auquel tu réponds, mon post était parfaitement correct.
Non "I've been working with her." ne signifie absolument pas que l'action de travailler avec elle est encore en cours.
Données du topic
- Auteur
- ajfhflsm
- Date de création
- 28 novembre 2023 à 03:14:33
- Date de suppression
- 28 novembre 2023 à 04:25:00
- Supprimé par
- Auteur
- Nb. messages archivés
- 75
- Nb. messages JVC
- 79