ICI, on lit un LIVRE imposé par SEMAINE
Le 26 septembre 2021 à 23:44:00 :
Au fait Michel est juste autiste non ? Triste la mort de sa grand-mère
C'était mon sentiment aussi, et c'était très intéressant car ça s'éloigne du cliché "pavé 0 tout" de Célestin
Houellebecq nous montre que l'on peut finir 0 tout de plusieurs façons différentes, et que ça peut être vraiment autre chose que le cliché du Célestin moche qui n'attire personne.
Michel est une sorte d'autiste asexuel et aromantique, et pour lui avoir une vie sociale, sexuelle et amoureuse, ce n'est pas qu'il ne voudrait pas en théorie, c'est qu'il est incapable de le vouloir et de faire quoi que ce soit dans ce sens, il fonctionne différemment.
Et Bruno est le cliché du moche dégénéré, mais leur point commun c'est que tous les deux subissent cette situation
Le 27 septembre 2021 à 05:45:32 :
Le 26 septembre 2021 à 23:44:00 :
Au fait Michel est juste autiste non ? Triste la mort de sa grand-mère C'était mon sentiment aussi, et c'était très intéressant car ça s'éloigne du cliché "pavé 0 tout" de Célestin
Houellebecq nous montre que l'on peut finir 0 tout de plusieurs façons différentes, et que ça peut être vraiment autre chose que le cliché du Célestin moche qui n'attire personne.
Bruno devient une sorte de sujet d'étude pour Michel, qui analyse les comportements de la société d'un oeil extérieur, sans en prendre part, et c'est ce qui lui permettra sans doute, même involontairement, de participer au changement métaphysique énoncé au début du bouquin.
Michel est une sorte d'autiste asexuel et aromantique, et pour lui avoir une vie sociale, sexuelle et amoureuse, ce n'est pas qu'il ne voudrait pas en théorie, c'est qu'il est incapable de le vouloir et de faire quoi que ce soit dans ce sens, il fonctionne différemment.
Et Bruno est le cliché du moche dégénéré, mais leur point commun c'est que tous les deux subissent cette situation
J'en suis qu'au tiers du livre et c'est comme ça que je vois les choses aussi
J'ai lu environ 20% du bouquin (Dostoïevski), mais ce spoil concerne seulement les 2 premiers chapitres.
Ma traduction est de André Markowicz
On débarque au coeur de l'action, sans présentation, un peu perturbant au début !
Et la "famille" on comprend vite que ce mot n'a pas le sens qu'on lui donne habituellement, je ne sais pas quel mot est employé dans la version originale, en russe ça a peut-être plus de sens.
D'ailleurs on ne sait même pas comment s'appelle le narrateur et quel est son vrai rôle par rapport au général.
Le passage sur l'analyse des comportements dans les salles de jeux est très intéressant, notamment les comportements socialement acceptables en apparence, si peu naturels et instinctifs.
Et lui qui a l'air très observateur et critique des joueurs, il est pourtant persuadé qu'il gagnera s'il joue pour lui
Pavolina qui le friendzone enfin c'est même pire puisqu'elle n'a même pas d'affection pour lui, elle profite simplement du fait qu'il soit amoureux pour s'en servir comme d'un soumis, et elle trouve bien pratique de pouvoir se décharger sur lui.
C'est fou qu'il en ait conscience mais ne réagisse pas, il garde un peu d'espoir bien qu'il sache qu'il n'a aucune chance. On verra bien par la suite s'il a eu raison de s'accrocher ou pas .Le 26 septembre 2021 à 22:29:53 :
À propos du Dostoïevski : je suis le seul à galérer pour me souvenir des prénoms des personnes dans les romans russes ?
J'avais déjà essayé de lire Anna Karénine et quand je revenais dessus après une pause de trois jours j'avais un mal fou à me souvenir de qui est qui
Ca vous arrive de faire une petite fiche pour pas être perdu ?
J'ai lu le premier chapitre ce matin. Je ne sais pas si c'était parce que j'étais fatigué ou que j'étais dans le métro, mais j'étais perdu avec tous les personnages et leurs interactions. Je suis allé voir la page wiki du livre en lisant bien la liste des personnages et c'est beaucoup plus clair (ça ne spoil rien). Maintenant je sais qui est qui. Si vous avez du mal au début avec les personnages, je vous conseille de faire ça aussi
Le 27 septembre 2021 à 09:49:14 :
J'ai lu environ 20% du bouquin (Dostoïevski), mais ce spoil concerne seulement les 2 premiers chapitres.
Ma traduction est de André MarkowiczOn débarque au coeur de l'action, sans présentation, un peu perturbant au début !
Et la "famille" on comprend vite que ce mot n'a pas le sens qu'on lui donne habituellement, je ne sais pas quel mot est employé dans la version originale, en russe ça a peut-être plus de sens.
D'ailleurs on ne sait même pas comment s'appelle le narrateur et quel est son vrai rôle par rapport au général.Le passage sur l'analyse des comportements dans les salles de jeux est très intéressant, notamment les comportements socialement acceptables en apparence, si peu naturels et instinctifs.
Et lui qui a l'air très observateur et critique des joueurs, il est pourtant persuadé qu'il gagnera s'il joue pour luiPavolina qui le friendzone enfin c'est même pire puisqu'elle n'a même pas d'affection pour lui, elle profite simplement du fait qu'il soit amoureux pour s'en servir comme d'un soumis, et elle trouve bien pratique de pouvoir se décharger sur lui.
C'est fou qu'il en ait conscience mais ne réagisse pas, il garde un peu d'espoir bien qu'il sache qu'il n'a aucune chance. On verra bien par la suite s'il a eu raison de s'accrocher ou pas .
Le 29 août 2021 à 14:02:27 Penti a écrit :
LIVRE 1 - Sa majesté des mouches
William Golding
1954Après un accident d'avion, des collégiens britanniques se retrouvent seuls, sans adultes, sur une île du Pacifique. Obéissant à Ralph, le chef qu'ils ont élu, ils s'organisent pour survivre. Mais, la nuit, leur sommeil se peuple de rêves terrifiants. Et s'il y avait vraiment une étrange créature tapie dans la jungle ? Sous la conduite de Jack, la chasse au monstre est lancée. Les clans de Jack et de Ralph ne vont pas tarder à s'affronter cruellement
C'est le synopsis de lost j'reconnais
Je crois pas que le bouquin ait déjà un titre français, vu qu'il est sorti il y a moins d'un mois.
Le 27 septembre 2021 à 13:40:27 :
Je suis dans les mémoires d'outre tombe de Chateaubriant les Kheys, j'ai lu 1700 pages sur 3000 c'est l'everest de la littérature ce livre, mais le plus beau qu'il m'ait été donné de lire
il te faut combien de temps pour lire 1700 pages?
Le 27 septembre 2021 à 13:46:55 :
Le 27 septembre 2021 à 13:40:27 :
Je suis dans les mémoires d'outre tombe de Chateaubriant les Kheys, j'ai lu 1700 pages sur 3000 c'est l'everest de la littérature ce livre, mais le plus beau qu'il m'ait été donné de lireil te faut combien de temps pour lire 1700 pages?
honnetement j'ai un taff qui me bouffe tout mon temps, donc j'ai mis 1 mois et 3 semaines, j'avais tablé sur 3 mois pour le lire
Le 27 septembre 2021 à 14:05:01 :
Le 27 septembre 2021 à 13:46:55 :
Le 27 septembre 2021 à 13:40:27 :
Je suis dans les mémoires d'outre tombe de Chateaubriant les Kheys, j'ai lu 1700 pages sur 3000 c'est l'everest de la littérature ce livre, mais le plus beau qu'il m'ait été donné de lireil te faut combien de temps pour lire 1700 pages?
au chomage je dirais qu'il me faudrait 1 mois pour lire les 3000 pages
Pierre_Aronnax
Pierre_Aronnax
27 septembre 2021 à 16:50:05
Alerte
J'ai regardé la notice bibliographique de Dostoïevski
On en parle qu'après ses études, il a voulus touché la retraite pour ne plus travailler et se consacrer à l'écriture AHI
C'était pas juste sa retraite de l'armée ?
J'ai lu 3 chapitres à midi, j'aime bien le style même si je suis trop éclaté pour avoir une vraie opinion, en tout cas je le préfère clairement aux particules élémentaires
Par contre la traduction des prénoms est chiante : ils les traduisent pas tous et pas tout le temps ça me sort du truc à chaque fois, aussi je sais pas si c'est à cause de la traduction ou parce que je suis qu'au début mais perso j'ai aucun mal à me repérer avec les personnages j'espère que ça va continuer
Et bien mon édition avec une préface de 40 pages ?
Le 27 septembre 2021 à 12:58:28 :
AYAAA petite phrase sortie du chapitre 2 (ça spoil rien)"Quand on parle de racaille, la plupart d'entre eux sont français"
J'ai lu le joueur il y a plusieurs années et la préface expliquait que Dosto s'était fait cuck par un Français et qu'ainsi il détestait les latins (par oppositions aux slaves) et particulièrement les Français
Données du topic
- Auteur
- Penti
- Date de création
- 29 août 2021 à 14:00:38
- Nb. messages archivés
- 5674
- Nb. messages JVC
- 5519