Je suis nul en anglais, je sais plus quoi faire :-(
Le 16 décembre 2018 à 04:03:05 SleazyShots a écrit :
Honnêtement ton niveau de compréhension va décoller en passant ton année au RU
Ça va faire un an en Janvier je reste encore jusqu'à juillet 2019....
Le 16 décembre 2018 à 04:02:30 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 03:59:52 SleazyShots a écrit :
Je suis prof d'anglais, des questions?Ta langue maternelle ?
Si c'est pas l'anglais, comment as-tu appris l'anglais, a partir de quel âge et en combien de temps ?
Non.
L'immersion, le voyage linguistique que tu fais va énormément t'aider.
J'ai commencé à me plonger dans l'anglais
avec Diablo 1 qui n'était pas sorti en vf. Ça m'a pris du cm2 à l3 d'avoir le niveau que j'ai
Le 16 décembre 2018 à 04:06:30 Hard-Devil-NZT a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:03:32 SleazyShots a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:02:22 Hard-Devil-NZT a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 03:59:52 SleazyShots a écrit :
Je suis prof d'anglais, des questions?Where is bryan ?
In the kitchen
Le 16 décembre 2018 à 04:03:22 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:01:34 Hard-Devil-NZT a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 03:57:32 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 03:53:08 Hard-Devil-NZT a écrit :
Sa peut paraitre debile mais moi l'ASMR en anglais ( par des Russe,Francais,Anglais ) sa ma pas mal aider ...Je suis pas un pro mais le fait quelle parlent calmement et doucement je comprend ...
Bon déjà je trouve l'ASMR insupportable, ensuite c'est normal de comprendre quand quelqu'un parle calmement et doucement.
Sauf que dans la vrai, il parlent pas en ASMR les gens.Je dis pas le contraire mais saa aider
Maintenant je comprend Des Rap Anglophone ...Déjà que je comprend pas le rap francophone alors anglophone
Je comprend pas 100 % notament les Jeux de mots
Mais je comprend le fond des parole
Série/Film en VOSTFR pas de secret.
Dis toi que quand tu parle une langue étrangère , tu dois penser également dans cette langue.
Nous on est français on parle français donc on pense français.
Mais si tu veux parler anglais faut penser en anglais.
Si tu cherche à traduire c'est mort, ça sera la foire aux erreurs.
Pour aider à ça , regarder les séries sous-titré permet à ton cerveau de faire le lien entre les deux langues.
Avec le temps on se rend compte que les conversations sont assez "stéréotypé".
Le 16 décembre 2018 à 04:06:25 SleazyShots a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:02:30 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 03:59:52 SleazyShots a écrit :
Je suis prof d'anglais, des questions?Ta langue maternelle ?
Si c'est pas l'anglais, comment as-tu appris l'anglais, a partir de quel âge et en combien de temps ?Non.
L'immersion, le voyage linguistique que tu fais va énormément t'aider.
J'ai commencé à me plonger dans l'anglais
avec Diablo 1 qui n'était pas sorti en vf. Ça m'a pris du cm2 à l3 d'avoir le niveau que j'ai
J'ai commencé à m’intéresser à l'anglais à l'âge de 10 ans, aujourd'hui je suis en M1, et je suis toujours mauvais en anglais.
Le 16 décembre 2018 à 04:08:40 ImperatusTrash a écrit :
Série/Film en VOSTFR pas de secret.Dis toi que quand tu parle une langue étrangère , tu dois penser également dans cette langue.
Nous on est français on parle français donc on pense français.
Mais si tu veux parler anglais faut penser en anglais.
Si tu cherche à traduire c'est mort, ça sera la foire aux erreurs.Pour aider à ça , regarder les séries sous-titré permet à ton cerveau de faire le lien entre les deux langues.
Avec le temps on se rend compte que les conversations sont assez "stéréotypé".
Stereotipe = repetitif ?
Le 16 décembre 2018 à 04:07:38 DQ94ever a écrit :
ça dépend de ton âge. Perso je parle courament (pas du tout à l'oral par contre) en 2 ans juste en regardant des films / series et je parle pas mal avec des étrangers sur des jeux notamment, au final si tu tu essayes vraiment et que tu te décourages tu devrais y arriver
J'ai 23 ans, moi aussi je parle couramment à l'écrit, c'est à l'oral que j'ai du mal.
Le 16 décembre 2018 à 04:12:01 SleazyShots a écrit :
Perso les britanniques me prennent pour un des leurs j'ai très bien assimilé l'accent du sud de l'Angleterre
Prof de collège ou lycée ? Quel master? + salaire
Le 16 décembre 2018 à 04:08:40 ImperatusTrash a écrit :
Série/Film en VOSTFR pas de secret.Dis toi que quand tu parle une langue étrangère , tu dois penser également dans cette langue.
Nous on est français on parle français donc on pense français.
Mais si tu veux parler anglais faut penser en anglais.
Si tu cherche à traduire c'est mort, ça sera la foire aux erreurs.Pour aider à ça , regarder les séries sous-titré permet à ton cerveau de faire le lien entre les deux langues.
Avec le temps on se rend compte que les conversations sont assez "stéréotypé".
Ca doit faire 8 ans maintenant que je regarde tous mes films/séries en VOST, que je lis en anglais (livre, forum, articles de presse), vidéos youtube en anglais, mes jeux vidéos/applications en anglais...
Le 16 décembre 2018 à 04:13:02 EconomistePro a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:12:01 SleazyShots a écrit :
Perso les britanniques me prennent pour un des leurs j'ai très bien assimilé l'accent du sud de l'AngleterreProf de collège ou lycée ? Quel master? + salaire
C'est le même métier collège ou lycée, meef, c'est indiscret crey
Le 16 décembre 2018 à 04:13:16 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:08:40 ImperatusTrash a écrit :
Série/Film en VOSTFR pas de secret.Dis toi que quand tu parle une langue étrangère , tu dois penser également dans cette langue.
Nous on est français on parle français donc on pense français.
Mais si tu veux parler anglais faut penser en anglais.
Si tu cherche à traduire c'est mort, ça sera la foire aux erreurs.Pour aider à ça , regarder les séries sous-titré permet à ton cerveau de faire le lien entre les deux langues.
Avec le temps on se rend compte que les conversations sont assez "stéréotypé".Ca doit faire 8 ans maintenant que je regarde tous mes films/séries en VOST, que je lis en anglais (livre, forum, articles de presse), vidéos youtube en anglais, mes jeux vidéos/applications en anglais...
Et donc ça fait 8 ans que tu fais ça en comprenant absolument rien à ce que tu regarde ?
Le 16 décembre 2018 à 04:13:16 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:08:40 ImperatusTrash a écrit :
Série/Film en VOSTFR pas de secret.Dis toi que quand tu parle une langue étrangère , tu dois penser également dans cette langue.
Nous on est français on parle français donc on pense français.
Mais si tu veux parler anglais faut penser en anglais.
Si tu cherche à traduire c'est mort, ça sera la foire aux erreurs.Pour aider à ça , regarder les séries sous-titré permet à ton cerveau de faire le lien entre les deux langues.
Avec le temps on se rend compte que les conversations sont assez "stéréotypé".Ca doit faire 8 ans maintenant que je regarde tous mes films/séries en VOST, que je lis en anglais (livre, forum, articles de presse), vidéos youtube en anglais, mes jeux vidéos/applications en anglais...
T'as l'air motivé dis donc mais tu n'apprendras jamais à parler une langue si tu ne la parles pas, tu dois la parler tous les jours, enfin c'est assez dur quand tu ne fréquente aucune personne anglaise quotidiennement mais perso lorsque des canadiens et américains sont venus en France, ça m'a permit de mieux pratiquer
Le 16 décembre 2018 à 04:15:07 ImperatusTrash a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:13:16 Carniste4Life a écrit :
Le 16 décembre 2018 à 04:08:40 ImperatusTrash a écrit :
Série/Film en VOSTFR pas de secret.Dis toi que quand tu parle une langue étrangère , tu dois penser également dans cette langue.
Nous on est français on parle français donc on pense français.
Mais si tu veux parler anglais faut penser en anglais.
Si tu cherche à traduire c'est mort, ça sera la foire aux erreurs.Pour aider à ça , regarder les séries sous-titré permet à ton cerveau de faire le lien entre les deux langues.
Avec le temps on se rend compte que les conversations sont assez "stéréotypé".Ca doit faire 8 ans maintenant que je regarde tous mes films/séries en VOST, que je lis en anglais (livre, forum, articles de presse), vidéos youtube en anglais, mes jeux vidéos/applications en anglais...
Et donc ça fait 8 ans que tu fais ça en comprenant absolument rien à ce que tu regarde ?
Quand c'est à l'écrit je comprend, quand c'est une vidéo/film/série, je comprend s'il y a des sous-titres anglais.
S'il y a pas de sous-titres je vais comprendre 50%...
Deja l'anglais ces pas facile alors le Russe
- Pas le meme Alphabet
- Accent Compliquer
- Moin D' accesibiliter.a la langue
- Niveaux Vocal ...
Ont ferait mieux de mettre l'esperanto Langue mondiale ( 10x plus rapide a apprendre ... )
Données du topic
- Auteur
- Carniste4Life
- Date de création
- 16 décembre 2018 à 03:24:54
- Nb. messages archivés
- 121
- Nb. messages JVC
- 120