Topic de GusFrais :

Heidegger qui invente des mots sans les expliquer, on en TALK ou pas ?

Traduction anglaise :

We can say no only if we already understand the Nothing in making use of the Not, even if we have not grasped the Nothing conceptually. Denial presupposes the Nothing, apoint which we won’t develop here; the Nothing is the origin of negation and not the other way around.

to grasp : saisir.

ORiginal :

Wir können nur nein-sagen, wenn wir im Vollzug des Nicht das Nichts schon verstanden, wenn auch nicht begriffen haben.

verstand : comprendre
begriff : se faire une idée de qqch

:)

Le 08 juillet 2024 Ă  14:01:20 :
Ayyyao la philosophie bordel

Mais qui comprends quelque chose à Heidegger en dehors de quelques intellos qui passent des annnées dessus a essayer de traduire chaque putian de mot/concept pondu par son auteur :peur:

C'est ridicule

ça me rappelle le concept de "non-ĂȘtre" de ParmĂ©nide mais en mode desco.

Le non-ĂȘtre on comprend ça dĂ©signe "ce qui n'est pas", mais alors le "ne-pas" c'est juste l'assemblage de 2 mot "ne" et "pas" qui exprime la nĂ©gation. Le mec c'est extraordinaire il arrive Ă  faire une tautologie sans mĂȘme utiliser de verbe.

Données du topic

Auteur
GusFrais
Date de création
8 juillet 2024 Ă  13:51:49
Nb. messages archivés
43
Nb. messages JVC
43
En ligne sur JvArchive 325