Topic de Jean_Elsass1 :

Les bilingues du forum.

Par exemple les bilingues, ça vous arrive à penser, rêver ou compter dans l'autre langue? La base d'une langue maternelle.
Idem pour lire des textes techniques ou juridiques. J'avoue que j'ai parfois du mal dans ces domaines pour l'allemand.

Anglais = avancé

Français (études à l'école française) = courant

Arabe (littéraire pas le charabia du Maghreb) = langue maternelle

Le 15 mars 2024 à 20:52:06 :
Le Turc tu maîtrise la langue à l'écrit? Tu comprends les dialectes du pays?

Oui et oui

Je comprend même les dialectes anatoliens genre le gagaouze parlé en Moldavie.

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Le 15 mars 2024 à 21:00:32 :
Par exemple les bilingues, ça vous arrive à penser, rêver ou compter dans l'autre langue? La base d'une langue maternelle.

J'ai déjà rêvé en anglais en étant "juste" C1 qui le parle tous les 36 du mois

Le 15 mars 2024 à 21:15:48 :

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Scolarisé dans la langue maternelle tu veux dire?

Je n'ai pas été scolarisé en turc et pourtant je parle et j'écris sans faute à 99%, je comprend également les dialectes du pays en question (la Turquie) et les dialectes parlés dans d'autres pays comme le gagaouze de Bulgarie de Macédoine et de Moldavie.

La classe!

Après je ne sais pas s'il existe un standard. En Allemagne, la plupart des gens parlent un mix standard-dialecte.

Je rêve uniquement en turc cela dit, alors que j'ai toujours habité en France et été scolarisé dans la langue française dès la maternelle.

Le 15 mars 2024 à 21:18:59 :

Le 15 mars 2024 à 21:15:48 :

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Scolarisé dans la langue maternelle tu veux dire?

Je n'ai pas été scolarisé en turc et pourtant je parle et j'écris sans faute à 99%, je comprend également les dialectes du pays en question (la Turquie) et les dialectes parlés dans d'autres pays comme le gagaouze de Bulgarie de Macédoine et de Moldavie.

Non je parle des arabophones qui ont été scolarisés dans un pays arabe

L'équivalent des cours de français, et la littérature c'est du standard
Et puis le standard est fort employé en général de toute façon

Je me demande comment on vit la diglossie arabe standard / vernaculaire ça doit être fort intéressant

Le 15 mars 2024 à 21:18:59 :

Le 15 mars 2024 à 21:15:48 :

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Scolarisé dans la langue maternelle tu veux dire?

Je n'ai pas été scolarisé en turc et pourtant je parle et j'écris sans faute à 99%, je comprend également les dialectes du pays en question (la Turquie) et les dialectes parlés dans d'autres pays comme le gagaouze de Bulgarie de Macédoine et de Moldavie.

C'est fort éloigné les dialectes turcs ? Par rapport aux langues régionales et francais regionals en France

Le 15 mars 2024 à 21:22:26 :

Le 15 mars 2024 à 21:18:59 :

Le 15 mars 2024 à 21:15:48 :

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Scolarisé dans la langue maternelle tu veux dire?

Je n'ai pas été scolarisé en turc et pourtant je parle et j'écris sans faute à 99%, je comprend également les dialectes du pays en question (la Turquie) et les dialectes parlés dans d'autres pays comme le gagaouze de Bulgarie de Macédoine et de Moldavie.

Non je parle des arabophones qui ont été scolarisés dans un pays arabe

L'équivalent des cours de français, et la littérature c'est du standard
Et puis le standard est fort employé en général de toute façon

Je me demande comment on vit la diglossie arabe standard / vernaculaire ça doit être fort intéressant

Dans les pays arabes :
Ils ont un dialecte dans la vie de tout les jours (je dirais même que c'est bien plus qu'un dialecte mais une langue distincte) et en cours ils enseignent en arabe littéraire.

Ce que nous (certains enfants immigrés) avons subit en France est plus hard. Ma langue natale est le turc et ma langue d'étude a toujours été le français. Deux langues complètement distincte.

Le 15 mars 2024 à 21:24:14 :

Le 15 mars 2024 à 21:18:59 :

Le 15 mars 2024 à 21:15:48 :

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Scolarisé dans la langue maternelle tu veux dire?

Je n'ai pas été scolarisé en turc et pourtant je parle et j'écris sans faute à 99%, je comprend également les dialectes du pays en question (la Turquie) et les dialectes parlés dans d'autres pays comme le gagaouze de Bulgarie de Macédoine et de Moldavie.

C'est fort éloigné les dialectes turcs ? Par rapport aux langues régionales et francais regionals en France

Ceux de Turquie non.
Mais c'est vrai que le turc parlé en Mecedoine et en Moldavie (le gagaouze) est quand même moins compréhensible.

Je dirais que c'est la même différence entre le normand (le vrai normand hein pas l'accent :rire:) et le parisien.
L'occitan est une langue a part pour rappel et non dialecte, je préfère le rappeler :hap:

Tu parles que le turc standard ou un dialecte? Du genre alsacien et allemand standard pour l'allemand
Une langue maternelle, oralement je maîtrise mais je n’ai jamais appris à l’écrire.

Le 15 mars 2024 à 21:22:23 :
Je rêve uniquement en turc cela dit, alors que j'ai toujours habité en France et été scolarisé dans la langue française dès la maternelle.

chelou ça

Le 15 mars 2024 à 21:29:36 :
Tu parles que le turc standard ou un dialecte? Du genre alsacien et allemand standard pour l'allemand

A vrai dire il n'y a ps vraiment de dialecte en Turquie, que des accents.
Même l'azéri qui est une langue distincte vis-a-vis du turc est très compréhensible. Bien plus que l'alsacien et l'allemand standard.
Étonnamment les langues turques ont très peu évolué.
Je pense que même avec un Tatar je pourrai y communiquer.

Et sinon je parle le turc avec un accent de France (ce qui est logique mon pays natal à moi c'est la France).

Le 15 mars 2024 à 21:26:54 :

Le 15 mars 2024 à 21:22:26 :

Le 15 mars 2024 à 21:18:59 :

Le 15 mars 2024 à 21:15:48 :

Le 15 mars 2024 à 20:50:04 :
Je m'adresse aussi aux gens issus de l'immigration. Vous parlez la langue standard du pays d'origine ou seulement un dialecte? Je pense ici notamment à l'arabe.

Ceux qui ont été scolarisés parlent tous le standard en plus du dialecte

Scolarisé dans la langue maternelle tu veux dire?

Je n'ai pas été scolarisé en turc et pourtant je parle et j'écris sans faute à 99%, je comprend également les dialectes du pays en question (la Turquie) et les dialectes parlés dans d'autres pays comme le gagaouze de Bulgarie de Macédoine et de Moldavie.

Non je parle des arabophones qui ont été scolarisés dans un pays arabe

L'équivalent des cours de français, et la littérature c'est du standard
Et puis le standard est fort employé en général de toute façon

Je me demande comment on vit la diglossie arabe standard / vernaculaire ça doit être fort intéressant

Dans les pays arabes :
Ils ont un dialecte dans la vie de tout les jours (je dirais même que c'est bien plus qu'un dialecte mais une langue distincte) et en cours ils enseignent en arabe littéraire.

Ce que nous (certains enfants immigrés) avons subit en France est plus hard. Ma langue natale est le turc et ma langue d'étude a toujours été le français. Deux langues complètement distincte.

Je pensais aux immigrés adultes plutôt qui ont fait leur scolarité dans un pays arabe

Ce que tu décris c'est un bilinguisme précoce classique : une langue à la maison, une langue à l'école / vie pro etc

Dans les pays arabes on parle de diglossie car la majeure partie de la population parlent deux variétés plus ou moins différentes selon les pays ( moyen Orient l'arabe dialectal reste relativement proche du standard, alors que dans certains pays tu parles en fusha à quelques qui a pas été à l'école il va rien comprendre)

J’ai déjà conversé facilement avec des américains pourtant je suis jamais allé ailleurs qu’en France

Parce-que je suis un déchet qui passe le plus clair de son temps devant les écrans

Données du topic

Auteur
Jean_Elsass1
Date de création
15 mars 2024 à 20:43:22
Nb. messages archivés
45
Nb. messages JVC
44
En ligne sur JvArchive 119