Lire en anglais c’est hyper long
Le 30 août 2022 à 03:07:07 :
Le 30 août 2022 à 03:06:10 :
Le 30 août 2022 à 03:03:17 :
T’es un faux C1Si t’étais un vrai C1 tu lirais cash
Non. En vérité C1 c’est tout juste ce qu’il faut pour se démerder avec des interactions simples. Donc avec un C1, la littérature du 19ème tu te la tapes pas sans dico.
Non
Ce que tu décris c’est b1 ou b2 max
C1 c’est un autre niveau
Nope. Tu ne t’es sûrement jamais confronté à du vrai anglais et tu sous-estimes la difficulté de la langue.
Indeed old bean, however thou are thereby compelled to disclose thy patronymic.
Thee ipseity is very much undistinguished among us good folk.
Is thy poppycocking an endeavor to deliver us a jolly chuckle ?
Thou shoehorned an unutterable unrest, forasmuch as thou are obliged to withdraw thyself forthwith.
Le 30 août 2022 à 03:08:33 :
Le 30 août 2022 à 03:07:29 :
Le 30 août 2022 à 03:05:59 :
Le 30 août 2022 à 02:50:47 :
Le 30 août 2022 à 02:48:01 :
Pour ça qu'il faudrait apprendre la langue dès petit comme une seconde langue maternelle.Ca handicap énormément de pas comprendre l'anglais à 100% et rapidement, pour des sous titres de film et tout ça passe, mais pour de la littérature ou apprendre des trucs un peu technique ça devient beaucoup plus chaud.
Oui. Typiquement j’arrive à écouter des films ou conférences sans aucun sous-titres mais lorsque la personne utilise des termes ou des tournures peu courantes je ne comprends absolument rien.
Et en littérature, il n’y a que ça.
Puzzled dazzled glare glance glittering et j’en passe et des pires.
Surtout ce qui m’a plus choqué c’est l’utilisation de for pour dire parce que ou car : j’avais jamais vu ça.for = puisque, tu te dis c1 mais t'avais jamais croisé cette tournure avant ?
Jamais
Je suis C1 je vais pas vous ressortir mon diplôme quand même
Ok AntoineForum, retourne sur Wikipedia te prendre pour un génie.
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1
Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Le 30 août 2022 à 03:10:22 :
Le 30 août 2022 à 03:08:33 :
Le 30 août 2022 à 03:07:29 :
Le 30 août 2022 à 03:05:59 :
Le 30 août 2022 à 02:50:47 :
Le 30 août 2022 à 02:48:01 :
Pour ça qu'il faudrait apprendre la langue dès petit comme une seconde langue maternelle.Ca handicap énormément de pas comprendre l'anglais à 100% et rapidement, pour des sous titres de film et tout ça passe, mais pour de la littérature ou apprendre des trucs un peu technique ça devient beaucoup plus chaud.
Oui. Typiquement j’arrive à écouter des films ou conférences sans aucun sous-titres mais lorsque la personne utilise des termes ou des tournures peu courantes je ne comprends absolument rien.
Et en littérature, il n’y a que ça.
Puzzled dazzled glare glance glittering et j’en passe et des pires.
Surtout ce qui m’a plus choqué c’est l’utilisation de for pour dire parce que ou car : j’avais jamais vu ça.for = puisque, tu te dis c1 mais t'avais jamais croisé cette tournure avant ?
Jamais
Je suis C1 je vais pas vous ressortir mon diplôme quand mêmeOk AntoineForum, retourne sur Wikipedia te prendre pour un génie.
Va dormir gamin
Je me sens un peu comme une fraude, surtout qu'il va sûrement falloir que je m'expatrie aux USA ensuite, je sais pas comment je vais faire
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Le 30 août 2022 à 03:12:40 :
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Bordel j’en peux plus ce pyj qui est confronté à l’anglais que sur le net va m’apprendre
Le 30 août 2022 à 02:43:45 :
Le 30 août 2022 à 02:41:17 :
J'ai du mal à comprendre ce que tu veux dire. On sera toujours plus performant dans sa langue maternelle, mais si tu es habitué à la langue on n'est pas dans une telle différence de rapidité.Pourtant entre la lecture et relecture de certains paragraphes je mets bien 5min par page. Ou alors je suis véritablement victime de micro-coma éveillé, TDAH tout ça!
Tkt, tu vas lire de plus en plus précisément et rapidement. L'important c'est de bouffer des centaines et des centaines de pages, en se concentrant occasionnellement sur certains passages mais en en lisant aussi beaucoup sans essayer de tout comprendre.
Je lis Weymouth Sands de Powys actuellement, c'est un vrai dingo
Le 30 août 2022 à 03:15:10 :
Le 30 août 2022 à 03:12:40 :
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Bordel j’en peux plus ce pyj qui est confronté à l’anglais que sur le net va m’apprendre
Tu sais j’ai un tas d’amis qui travaillent dans des grosses boites où tout le monde parle anglais avec une tonne de gens qui viennent de l’étranger et pourtant mes amis ont juste mon niveau. Donc tu t’affiches pour rien.
Le 30 août 2022 à 03:11:31 :
Sinon l'auteur moi j'ai validé un cursus entier sur la diplomatie et la politique américaine en anglais alors que je suis même pas bilingue
Je me sens un peu comme une fraude, surtout qu'il va sûrement falloir que je m'expatrie aux USA ensuite, je sais pas comment je vais faire
Tu es ce qu’on appelle une fraude. Mais tu peux y remédier en allant vivre un moment sur place
Le 30 août 2022 à 03:15:10 :
Le 30 août 2022 à 03:12:40 :
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Bordel j’en peux plus ce pyj qui est confronté à l’anglais que sur le net va m’apprendre
"Mr Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart, liverslices fried with crustcrumbs, fried hencods' roes. Most of all he liked grilled mutton kidneys which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine."
" Stephen closed his eyes to hear his boots crush crackling wrack and shells. You are walking through it howsomever. I am, a stride at a time. A very short space of time through very short times of space. Five, six: the nacheinander. Exactly: and that is the ineluctable modality of the audible. Open your eyes. No. Jesus! If I fell over a cliff that beetles o'er his base, fell through the nebeneinander ineluctably. I am getting on nicely in the dark. My ash sword hangs at my side. Tap with it: they do. My two feet in his boots are at the end of his legs, nebeneinander. Sounds solid: made by the mallet of Los Demiurgos. Am I walking into eternity along Sandymount strand? Crush, crack, crick, crick. Wild sea money. Dominie Deasy kens them a'."
À peu près sûr que tu es en train de faire prout en lisant ça le shill
Le 30 août 2022 à 03:17:51 :
Le 30 août 2022 à 03:15:10 :
Le 30 août 2022 à 03:12:40 :
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Bordel j’en peux plus ce pyj qui est confronté à l’anglais que sur le net va m’apprendre
Tu sais j’ai un tas d’amis qui travaillent dans des grosses boites où tout le monde parle anglais avec une tonne de gens qui viennent de l’étranger et pourtant mes amis ont juste mon niveau. Donc tu t’affiches pour rien.
T’es bête ou quoi ? J’habite pas en France
Osef de tes potes aussi nuls que toi
Le 30 août 2022 à 03:22:36 :
Le 30 août 2022 à 03:17:51 :
Le 30 août 2022 à 03:15:10 :
Le 30 août 2022 à 03:12:40 :
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Bordel j’en peux plus ce pyj qui est confronté à l’anglais que sur le net va m’apprendre
Tu sais j’ai un tas d’amis qui travaillent dans des grosses boites où tout le monde parle anglais avec une tonne de gens qui viennent de l’étranger et pourtant mes amis ont juste mon niveau. Donc tu t’affiches pour rien.
T’es bête ou quoi ? J’habite pas en France
Osef de tes potes aussi nuls que toi
Je vis pas en France non plus
Le 30 août 2022 à 03:20:46 :
Le 30 août 2022 à 03:15:10 :
Le 30 août 2022 à 03:12:40 :
Le 30 août 2022 à 03:10:32 :
Ça fait des années que je suis expat je travaille en anglais et je me considère C1Avant ça en France je parlais anglais depuis des années séries films discussions avec des flirts etc
Si t’es pas capable de lire une page de livre cash t’es pas C1 ravale ta fierté et taffe
Oui c’est bien ce que je dis. Tu penses que ton petit jargon du monde de l’entreprise te permettrait d’appréhender la littérature mais tu te mets le doigt dans l’oeil mon garçon.
Tu peux disposer maintenant que tu as exhibé ta médiocrité.
Bordel j’en peux plus ce pyj qui est confronté à l’anglais que sur le net va m’apprendre
"Mr Leopold Bloom ate with relish the inner organs of beasts and fowls. He liked thick giblet soup, nutty gizzards, a stuffed roast heart, liverslices fried with crustcrumbs, fried hencods' roes. Most of all he liked grilled mutton kidneys which gave to his palate a fine tang of faintly scented urine."
" Stephen closed his eyes to hear his boots crush crackling wrack and shells. You are walking through it howsomever. I am, a stride at a time. A very short space of time through very short times of space. Five, six: the nacheinander. Exactly: and that is the ineluctable modality of the audible. Open your eyes. No. Jesus! If I fell over a cliff that beetles o'er his base, fell through the nebeneinander ineluctably. I am getting on nicely in the dark. My ash sword hangs at my side. Tap with it: they do. My two feet in his boots are at the end of his legs, nebeneinander. Sounds solid: made by the mallet of Los Demiurgos. Am I walking into eternity along Sandymount strand? Crush, crack, crick, crick. Wild sea money. Dominie Deasy kens them a'."À peu près sûr que tu es en train de faire prout en lisant ça le shill
Joyce ça compte pas hein, même de l'avis des anglophones natifs il est illisible, et ce même en français ; c'est un auteur pour universitaires élitistes snobs qui aiment la littérature d'avant-garde et ce genre de choses
Données du topic
- Auteur
- AncienMALIN
- Date de création
- 30 août 2022 à 02:36:05
- Nb. messages archivés
- 55
- Nb. messages JVC
- 55