Pourquoi les traducteurs Wikipedia sont fainéants ?
Ahurin
Le 03 avril 2024 à 19:15:35 :
Bah pourquoi tu le fais pas...
Ahurin
J'ai pas que ça à foutre, je laisse les bénévoles s'en charger
Le 03 avril 2024 à 19:15:35 :
Bah pourquoi tu le fais pas...
Faut juste vérifier s'il fait pas le fou avec des faux amis ou des structures grammaticales particulières.
Le 03 avril 2024 à 19:16:21 :
Le 03 avril 2024 à 19:15:35 :
Bah pourquoi tu le fais pas...
AhurinJ'ai pas que ça à foutre, je laisse les bénévoles s'en charger
Réalité : tu ne parles pas anglais
Si tu parlais anglais tu t'en moquerais que ce soit traduit en français
Le 03 avril 2024 à 19:17:34 :
En plus maintenant il y a le traducteur automatique qui fait littéralement 90% du taf.
Faut juste vérifier s'il fait pas le fou avec des faux amis ou des structures grammaticales particulières.
Exactement ça mais je pense que mantenant GPT corrige ça easy
Le 03 avril 2024 à 19:15:35 :
Bah pourquoi tu le fais pas...
Ahurin
En principe tu peux ; dans les faits si t'es pas un contributeur connu, ton article ne sera pas automatiquement accepté, surtout si tu traduis un sujet sur lequel tu n'es visiblement pas un expert.
Le 03 avril 2024 à 19:17:37 :
Le 03 avril 2024 à 19:16:21 :
Le 03 avril 2024 à 19:15:35 :
Bah pourquoi tu le fais pas...
AhurinJ'ai pas que ça à foutre, je laisse les bénévoles s'en charger
Réalité : tu ne parles pas anglais
Si tu parlais anglais tu t'en moquerais que ce soit traduit en français
Je sais parler anglais clé, même oralement. C'est juste que chaque page (je parle vraiment de milliers) sont délaissées !
Le 03 avril 2024 à 19:18:03 :
ça sert à rien wikipédia aujourd'hui vu qu'il y a chatGPT
et chatgpt se sert de ?
Le 03 avril 2024 à 19:17:34 :
En plus maintenant il y a le traducteur automatique qui fait littéralement 90% du taf.
Faut juste vérifier s'il fait pas le fou avec des faux amis ou des structures grammaticales particulières.
L'autre intérêt de lire des articles wikipédia dans plusieurs langues, c'est de croiser les sources et les informations.
Sur un sujet scientifique tu peux en apprendre beaucoup plus en lisant dans une langue puis dans une autre; ne serais-ce que pour compléter l'information, les approches académiques n'étant généralement pas les mêmes.
Aucun intérêt si c'est du pur copier/coller
Le 03 avril 2024 à 19:20:10 :
Le 03 avril 2024 à 19:17:34 :
En plus maintenant il y a le traducteur automatique qui fait littéralement 90% du taf.
Faut juste vérifier s'il fait pas le fou avec des faux amis ou des structures grammaticales particulières.L'autre intérêt de lire des articles wikipédia dans plusieurs langues, c'est de croiser les sources et les informations.
Sur un sujet scientifique tu peux en apprendre beaucoup plus en lisant dans une langue puis dans une autre; ne serais-ce que pour compléter l'information, les approches académiques n'étant généralement pas les mêmes.
Aucun intérêt si c'est du pur copier/coller
L'état de la recherche est au même niveau pour tout le monde ma cléyette.
On ne parle pas de développement économique là.
Le 03 avril 2024 à 19:20:10 :
Le 03 avril 2024 à 19:17:34 :
En plus maintenant il y a le traducteur automatique qui fait littéralement 90% du taf.
Faut juste vérifier s'il fait pas le fou avec des faux amis ou des structures grammaticales particulières.L'autre intérêt de lire des articles wikipédia dans plusieurs langues, c'est de croiser les sources et les informations.
Sur un sujet scientifique tu peux en apprendre beaucoup plus en lisant dans une langue puis dans une autre; ne serais-ce que pour compléter l'information, les approches académiques n'étant généralement pas les mêmes.
Aucun intérêt si c'est du pur copier/coller
Ca serait cool qu'ils croisent directement les infos et qu'on puisse lire un article universel. J'ai pas envie d'apprendre le chinois mandarin pour connaître le nombre de neurones dans le cerveau
Données du topic
- Auteur
- NewEra2
- Date de création
- 3 avril 2024 à 19:13:36
- Nb. messages archivés
- 22
- Nb. messages JVC
- 22