d'ailleurs le verbe "sabaqa" peut aussi être traduit par "prédominer sur", certains savants le traduisent ainsi.
donc ça donnerait un truc comme ça :
Si le liquide émis par l’homme prédomine sur celui de la femme, l’enfant ressemblera au père ; Si le liquide émis par la femme prédomine sur celui de l’homme, l’enfant ressemblera à la mère.
les grecs se sont inspirés du prophète suite à un voyage temporel :
« Dans son traité De la génération, Hippocrate postule pour la première fois que l'homme et la femme sécrètent chacun une semence, dont le mélange des deux donnera, comme produit, le fœtus……Le sexe est déterminé par la proportion de semence « forte » ou « faible » sécrétée par l'un et l'autre, l'homme et la femme possédant chacun une semence mâle et une semence femelle »