Topic de CSublimeS :

On va chambouler ça

  • 1

Vu que je me suis fait péter mon principal à cause d'un musulman qui a signalé des messages de plusieurs semaines, ce qui m'a particulièrement énervé et que je suis tombé juste après sur l'avis de 'Abd Allah ibn Mas'ud qui dit en gros que la version actuelle du Coran et fausse je vais montrer que plusieurs affirmations de l'islam repose sur rien avec les preuves pour ça.

Affirmation 1, le Coran n’existe qu'en une seule version

Cette affirmation est fausse, même du point de vue de la tradition islamique. La version que l'on connait a été fait en 4 copies envoyé dans différente région de l'Islam (Médine, Hims Basra, Koufa) avec des différences entre celle-ci.

Par exemple la sourate 43:71
a le verbe suivi du possessif dans les copies de Hims et Médine https://nitter.poast.org/pic/orig/media%2FE9tWwc9XIAArOh0.png
ne l'a pas dans les copies de Koufa et Basra https://nitter.poast.org/pic/orig/media%2FE9tW8PXXsAAL8r_.png

Ce qui pose conceptuellement un problème. Les musulmans affirment qui personne ne peut faire un texte comme le Coran, ce qui implique logiquement qu'il utilise déjà tous les termes, toutes les tournures les plus parfaites. On voit pourtant qu'il existe dans les manuscrits du Coran plusieurs formulations possible du même passage, d'où la question, si 2 construction sont parfaites, qu'est-ce qui empêche qu'il y en ait plus qui le soient? Ces tournures ont-elles toutes été conservées dans les manuscrits? Un homme ne peut-il pas créer une tournure qui le soit aussi? Comment déterminer celles qui le sont ou pas?

Affirmation 2,

Le Coran n'existe qu'en une seule version, sauf variantes qui remontent aux 4 copies.
Cette affirmation est fausse, il y a des manuscrits du Coran de la tradition de Médine qui ont des variantes qui n’appartienne pas à celle-ci

Par exemple dans le manuscrit DAM 01-29.1,
en Sourate 43:87, il y a un qul intercalé dans le texte,
en 43:56 l'ordre des termes était à l'origine inversé https://nitter.poast.org/pic/orig/media%2FEVApBAaU8AAZEsZ.jpg
après la sourate 80, un passage a même été effacé, il contenait à l'origine la sourate 75 intercalé entre celle-ci et la sourate 81. C'est l'ordre que l'on trouvait chez 'Abd Allah Mas'ud où 75 était suivi de 81. https://nitter.poast.org/pic/orig/media%2FEVApJzfXQAAhxbN.jpg

Affirmation la prononciation du Coran est d'origine divine (affirmation d’une partie des musulmans) et attesté par de multiple chaine de transmissions.

En Islam il y a 7 qira'at (manière de réciter) établies d'après les récitateurs de Médine, la Mecque, Syrie, Koufa et Basra. Qu'elles ne soient pas divines se détermine facilement d'après les conditions pour leur authenticité

Pour qu'une qira'at soit acceptée il faut
qu’elle ait une chaine de transmission
qu'elle suivent le texte du Coran établi par 'Uthman ibn ul 'Affan
qu'elle ne contredise pas les règles de l'arabe

La dernière condition est justement celle qui prouve que c'est faux, car si les qira'at étaient transmises par tant des récitateurs qu'il n'y ait pas de doute qu'elles remontent au Prophète, ça voudrait dire que la Parole d'Allah serait rejetée car contredisant les règles humaines sur l'arabe. Si effectivement les qira'at était d'origine divine, les tournures aurait été acceptées et les musulmans auraient simplement dit que seul Allah sait pourquoi elles diffèrent de l'arabe.

Ce qui démontre que c’est faux, c'est aussi le nombre de manuscrit du Coran qui ne suivent pas les 7 qira'at. On a plus de 100 manuscrits qui s'éloignent des règles de prononciation admise comme remontant au Prophète.

Les manuscrits ont souvent tendance a conserver plusieurs formes remontant à des compagnons ou des récitateurs différents et qu'ils distinguent en utilisant une autre couleurs à chaque fois.

Par exemple, un manuscrit qui conserve 3 qira'at, une d'un compagnon (qui a été rejetée), une des 7 qira'at, une des 14 qira'at.
https://nitter.poast.org/PhDniX/status/1776715105230520420#m

Un manuscrit qui conserve les 4 manières acceptées de prononcer 'alayhum (forme d'origine, conservée dans 2 qira'at)
https://nitter.poast.org/PhDniX/status/1672894396113514497#m

Un manuscrit qui conserve une variante d’une qira'at non acceptée
https://nitter.poast.org/PhDniX/status/1643574620753207298#m

Dans ce sujet je ne me suis basé que sur des manuscrits de la version officielle du Coran. Il se trouve qu'un a manuscrit qui est bien différent de la version que l'on connait et qui a survécu, celui du Compagnon Ubayy ibn Ka'b et qui est possiblement aussi vieux que l'original de la version que l'on connait.

Le manuscrit de Sana'a n'est pas une copie d’entrainement.

On a un exemple d'une telle copie. Le P Hamb Arab 68 est une copie qui ne contient que la sourate 2 et dont le texte est plus court que celui que l'on connait. Il semble que ces variantes viennent du fait que la copie était le fait d'un usage d'entrainement. Ce qui est pertinent c'est que le texte est le même.
https://corpuscoranicum.de/en/manuscripts/2397/page/1r?sura=2&verse=21 (et les pages suivantes)

Le manuscrit de Sana'a est très différent.

Son texte est formulé autrement que celui que l'on connait et l'ordre de même que plusieurs de ses variantes sont proches de celles attribuées au compagnon Ubayy ibn Ka'b.

Un exemple de variante

Version que l'on connait

Zakariyyâ oui nous t'annoncerons un enfant, son nom YaHya, nous ne lui avons pas donné un nom d'avant

Manuscrit de Sana'a

Zakariyyâ, oui dès lors nous t'avons donné un fils pur
et nous t’avons annoncé YaHya, nous ne lui avons pas donné un nom d'avant.

Le passage est plus long, les verbes sont au passé, il y a une précision qui n’existe pas dans la version actuelle.
https://jv archive.com/forums/message/1272595624

Il se trouve que Ubayy ibn Ka'b est censé être la base de la qira'at de Médine, on constate évidemment que les 2 n'ont rien à voir et que l'attribution est fausse. Nafi' al Madini a seulement la récitation des 4 transmetteurs avant lui.

  • 1

Données du topic

Auteur
CSublimeS
Date de création
15 novembre 2024 à 12:44:28
Nb. messages archivés
2
Nb. messages JVC
2
En ligne sur JvArchive 278