Topic de BudaPET :

Les HURLUBERLUS qui mettent leurs téléphones en ANGLAIS pour apprendre cette langue

  • 1
On en talk que c'est toujours ceux qui savent le moins parler anglais qui font ça ? https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png
seul moyen de parler bien anglais = baigner dedans
les délires je mate des series en vo gngngn et ils savent pas aligner deux mots avec un local

Le 18 septembre 2024 à 17:39:20 :
seul moyen de parler bien anglais = baigner dedans
les délires je mate des series en vo gngngn et ils savent pas aligner deux mots avec un local

C'est surtout de lire des livres, mais les golems ne savent même pas ce que c'est de nos jours https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

Le 18 septembre 2024 à 17:42:34 :

Le 18 septembre 2024 à 17:39:20 :
seul moyen de parler bien anglais = baigner dedans
les délires je mate des series en vo gngngn et ils savent pas aligner deux mots avec un local

C'est surtout de lire des livres, mais les golems ne savent même pas ce que c'est de nos jours https://image.noelshack.com/fichiers/2018/13/4/1522325846-jesusopti.png

D'accord, et toi corentin as-tu lu un livre cette semaine?

Je faisais ça en 6e avec mon tel et mon PC (avant de trouver des anglophones à qui parler), ça m’a pas trop mal réussi.

Je lisais aussi des livres en anglais, je mettais toutes les chances de mon côté pour réussir une immersion maximale sans forcément bouger de France.

Mais c’est clair que d’aller passer du temps dans un pays anglophone te donne un boost x10 sur tes capacités. Mais bon, on peut pas toujours le faire à 10 ans.

Ce qui était pratique c’était de lire des livres en VO anglaise dont on connaissait déjà la version française ; c’était une énorme aide pour associer le vocabulaire et les tournures VO à quelque chose de connu en français puisqu’on connaissait bien le texte traduit et l’histoire du bouquin.

Quand j’avais 10 ans, je lisais les Harry Potter en anglais, connaissant déjà toute l’histoire en français, mon cerveau a créé plein d’équivalences entre les mots français-anglais ainsi qu’avec quelques expressions idiomatiques.

Je n’en aurais jamais tiré autant de profit si j’avais démarré cette lecture sans avoir lu la traduction avant.

Aujourd’hui je m’estime bilingue (ou bilingue à 95% si on veut chipoter) à l’écrit, par contre je lutte toujours contre les accents à l’oral. Je comprends assez bien un anglais bien articulé de Londres mais quand il s’agit des rednecks ou d’autres communauté qui prononcent différemment, je suis vite paumé. Il faudrait que je passe davantage de temps dans ces endroits.

Enfin, quand je me suis retrouvé en galère dans les pays anglophones, j’ai toujours réussi à me faire comprendre et à trouver de l’aide. Y compris dans des pays d’Europe qui ne sont pas anglophone à la base. :noel:

  • 1

Données du topic

Auteur
BudaPET
Date de création
18 septembre 2024 à 17:37:42
Nb. messages archivés
7
Nb. messages JVC
7
En ligne sur JvArchive 224