Un instructeur espagnol de saut à l'élastique est accusé de meurtre par négligence alors qu'un malentendu possiblement lié à son accent a causé la mort d'une touriste de 17 ans, en 2015. Il a comparu lundi devant le juge.
L'affaire pourrait prêter à sourire si son dénouement n'était pas si tragique. En 2015, une Néerlandaise de 17 ans est morte en sautant à l'élastique avant même d'être attachée en raison des explications maladroites de son instructeur espagnol. Celui-ci, qui doit désormais faire face à des poursuites pour «meurtre par négligence», avait utilisé l'expression équivoque «no jump», littéralement «pas de saut» mais compréhensible comme «now jump», «saute maintenant» en français.