Topic de Guymrcrnzy :

La traduction de la divine comédie par Danièle Robert tise lacelle à Jacqueline Risset

  • 1
Je dois vous le dire même si ça peut etre difficile à entendre
Moi je suis trop le genre de gueux qui ne fait pas attention à la traduction qu'il choisit :rire:
sur un poème ça a du sens certains font le choix des vers d'autres de la prose, de l'ancien français ou du langage moderne etc...

Le 14 juin 2024 à 14:11:31 :
sur un poème ça a du sens certains font le choix des vers d'autres de la prose, de l'ancien français ou du langage moderne etc...

Je t'ai dit que je suis un gueux donc me chauffe pas.

Dire "me chauffe pas" alors qu'on se comporte comme une allumeuse...

Le 14 juin 2024 à 14:19:52 :
Dire "me chauffe pas" alors qu'on se comporte comme une allumeuse...

Wlh je vais appeler mes grands frères y vont te niquer :ok:

Je vais faire un cum tribute sur ton hibou et tu ne pourras absolument rien y faire

Le 14 juin 2024 à 14:23:18 :
Je vais faire un cum tribute sur ton hibou et tu ne pourras absolument rien y faire

C'est une harpie féroce, ne la mégenre pas.

  • 1

Données du topic

Auteur
Guymrcrnzy
Date de création
14 juin 2024 à 14:02:28
Nb. messages archivés
8
Nb. messages JVC
8
En ligne sur JvArchive 296