Topic de Ryo_Hazukiki :

Le plus français entre ces deux propositions ?

Supprimé
  • 1

"Une montagne, qu'un manque d'entrainement n'a pas permis de gravir"

ou

"Une montagne, qu'un manque d'entrainement n'a pas permis de la gravir"

:question:

A mountain, a miss training haven't got driving licence to mount :ok:
Une montagne, qu'un manque d'entraînement n'a permis de la gravir
la première, il y a un pronom de trop dans la deuxième
La première
tu dis déjà "une" montagne, pas la peine de forcer avec "la" gravir
Le manque d'entrainement rendit la montagne impossible à gravir.

Le 01 juin 2024 à 17:26:49 :
bah la 1ere

"La montagne, qu'un manque d'entrainement n'a pas permis de gravir une"

La phrase n'a aucun sens, on se doute bien qu'un manque d'entrainement allait pas permettre de la gravir.

Faut dire : qui n'a pu etre gravie, par manque d'entrainement.

  • 1

Données du topic

Auteur
Ryo_Hazukiki
Date de création
1 juin 2024 à 17:25:48
Date de suppression
10 juin 2024 à 02:19:00
Supprimé par
Auteur
Nb. messages archivés
11
Nb. messages JVC
11
En ligne sur JvArchive 93