Aya j'ai un call à 16h avec un boss US
- 1
c pr koi ?
Le 15 avril 2024 à 07:59:04 :
mdr t srx
c pr koi ?
C'est pour un job la-bas (jsuis ingé en cybersécurité).
Tu peux activer les sous titres sur teams
J'ai fait comme ça pour mon entretien avec une RH aux UK aya ça marche parfaitement
Good Luck the op
Le 15 avril 2024 à 08:00:51 :
pour quel post dev? je suis en remote avec une startup a sf qui me paye 3x mon salaire a paris, mais si t'as pas un bon lvl en anglais c'est.dead je dirais b2
Je capte tout à l'écrit et je fais peu de fautes mais à l'oral j'ai du mal parfois à bien comprendre les mots. C'est pour être dans une équipe en tant qu"ingé en cybersécu
Le 15 avril 2024 à 08:01:35 :
Selon ce que tu t'utilises pour le calle (zoom Google Meets ou quoi) parfois tu peux activer les sous-titres
Bah là il veut du whatsapp et y'a pas d'aide.
Le 15 avril 2024 à 08:02:18 :
Tu peux activer les sous titres sur teams
J'ai fait comme ça pour mon entretien avec une RH aux UK aya ça marche parfaitementGood Luck the op
Merci mais le type veut utiliser whatsapp et y'a pas nativement, faut que je passe par une appli genre itranslator mais genre poru que ca marche faut lui envoyer un lien, ca fait cassos du coup
Enregistre la conv en dictaphone et note tout
Parle avec une bonne prononciation sans faire un accent forcé
Le 15 avril 2024 à 08:04:39 :
Le 15 avril 2024 à 08:03:16 :
Bah tu le préviens d'y aller doucementJ'en sais rien, j'ai 38 ans au BAC j'ai eu 18 à l'écrit et 19 à l'oral et en master à peu près pareil. Mais bon mes interlocuteurs étaient des francais claqué au sol niveau prof
tu dois forcément avoir un niveau correct si tu taff dans l'info les docs les maj ect tout est en anglais surtout 10 ans en arriere
Salut clé à molette, voici qques tips d'un Master llce anglais et c2 certifié :
Si l'interlocuteur est américain, ils sont (à mon sens) plus aisés à comprendre car leur prononciation est plus rotique (tu entends les r en fin de mots). N'essaie pas de tout comprendre mais tente de saisir les mots clés, principalement les verbes. Fais également attention aux verbes à particules, ces dernières peuvent totalement changer le sens du verbe utilisé (take off =/= take down par exemple).
N'hésite pas à demander de répéter, n'aie pas peur de le faire car si ton interlocuteur part du principe que tu as tout compris mais que tu es à côté de la plaque tu vas perdre en crédibilité.
Prends ton temps pour formuler tes phrases, réfléchis à ce que tu vas dire, ça peut paraître bête mais on a tous des tics de language qui sont mis en exergue lorsque l'on s'exprime dans une langue étranger, alors fais gaffe aux "uh", "hum" et consorts.
Je te conseille aussi de te préparer à ton entretien, si tu ne peux pas deviner ce que l'interlocuteur va dire, tu peux en revanche préparer des phrases sur toi, pour te présenter et montrer ta motivation.
Good luck and break a leg my man
Le 15 avril 2024 à 08:06:39 :
Enregistre la conv en dictaphone et note toutParle avec une bonne prononciation sans faire un accent forcé
J'ai un très bon accent de ce côté là c'est mon point fort.
Le 15 avril 2024 à 08:08:02 :
Le 15 avril 2024 à 08:04:39 :
Le 15 avril 2024 à 08:03:16 :
Bah tu le préviens d'y aller doucementJ'en sais rien, j'ai 38 ans au BAC j'ai eu 18 à l'écrit et 19 à l'oral et en master à peu près pareil. Mais bon mes interlocuteurs étaient des francais claqué au sol niveau prof
tu dois forcément avoir un niveau correct si tu taff dans l'info les docs les maj ect tout est en anglais surtout 10 ans en arriere
Oui mais à l'oral c'est différent certains interlocuteurs c'est tendu. Par exemple, j'adore la musique "Blues" et bordel quand je regarde des docs dans le bayou je capte 1 mot sur 5
Le 15 avril 2024 à 08:16:54 :
Salut clé à molette, voici qques tips d'un Master llce anglais et c2 certifié :Si l'interlocuteur est américain, ils sont (à mon sens) plus aisés à comprendre car leur prononciation est plus rotique (tu entends les r en fin de mots). N'essaie pas de tout comprendre mais tente de saisir les mots clés, principalement les verbes. Fais également attention aux verbes à particules, ces dernières peuvent totalement changer le sens du verbe utilisé (take off =/= take down par exemple).
N'hésite pas à demander de répéter, n'aie pas peur de le faire car si ton interlocuteur part du principe que tu as tout compris mais que tu es à côté de la plaque tu vas perdre en crédibilité.
Prends ton temps pour formuler tes phrases, réfléchis à ce que tu vas dire, ça peut paraître bête mais on a tous des tics de language qui sont mis en exergue lorsque l'on s'exprime dans une langue étranger, alors fais gaffe aux "uh", "hum" et consorts.
Je te conseille aussi de te préparer à ton entretien, si tu ne peux pas deviner ce que l'interlocuteur va dire, tu peux en revanche préparer des phrases sur toi, pour te présenter et montrer ta motivation.
Good luck and break a leg my man
Merci pour ces tips. Je vais bien me concentrer c'est certain. J'espère que je vais pouvoir bien saisir...
- 1
Données du topic
- Auteur
- jesuisundechet_
- Date de création
- 15 avril 2024 à 07:58:40
- Nb. messages archivés
- 19
- Nb. messages JVC
- 19