Topic de Ilsa-Kitten :

les Pro Vostfr pour les animés

  • 1

95 % ne sont pas capables de savoir si les doubleurs sont bons

ils aiment juste entendre crier les noms des attaques en japonais.

Tu ne peux pas savoir si la voix jap fait bien son travail puisque tu ne comprends pas la langue.

De plus tu sera concentré sur le fait de lire les soustitre donc tu seras moins attentif au défaut de la version jap

les gens font les pro jap pour les animés juste parce qu'ils ne peuvent voir aucun défaut dans l'interprétation jap
On comprends le français donc on peut se rendre compte que le doublage est nul
Donc autant écouter un doublage ou on peut pas remarquer que c'est nul
Si ce que tu dis est vrai

Le 18 février 2024 à 22:20:12 :
On comprends le français donc on peut se rendre compte que le doublage est nul
Donc autant écouter un doublage ou on peut pas remarquer que c'est nul
Si ce que tu dis est vrai

je ne dis pas de regarder en VF ou en VO ce n'est pas le but de mon topic. le but c'est que les pro VO arrête de faire chier et laisse les autres regarder les animés comme ils veulent

  • 1

Données du topic

Auteur
Ilsa-Kitten
Date de création
18 février 2024 à 22:15:05
Nb. messages archivés
6
Nb. messages JVC
6
En ligne sur JvArchive 307