Une connaissance (routier) a pris une prune en Allemagne qu'il a déjà payée après avoir reçu un courrier en français à son adresse en France.
Il a ensuite reçu une deuxième lettre en allemand datée d'une semaine après le paiement, qu'il m'a demandé de traduire comme je connais la langue. Or il y a dessus la même description d'infraction avec l'amende du même montant, suivi de tout un charabia sur les moyens de recours dont on se branle.
Le 03 janvier 2024 à 15:47:49 : Une connaissance (routier) a pris une prune en Allemagne qu'il a déjà payée après avoir reçu un courrier en français à son adresse en France.
Il a ensuite reçu une deuxième lettre en allemand datée d'une semaine après le paiement, qu'il m'a demandé de traduire comme je connais la langue. Or il y a dessus la même description d'infraction avec l'amende du même montant, suivi de tout un charabia sur les moyens de recours dont on se branle.