Ok supremum c'est pas mal non plus !
Mais de façon plus générale, tu traduirais comment une phrase du type "This result is tight." ?
Tu utiliserais quand même supremum, si par exemple je faisais référence à la complexité d'un algorithme et que je disais que c'est du O(n^2) et que c'est "tight" ?
Je cherche un mot un peu généraliste mais je suis pas sûr qu'il y en ait un qu'on utilise dans toute situation en fait.
EDIT : ouais, bon en fait "borne sup" et "borne inf" ça a l'air de marcher tout le temps vous avez raison, laissez tomber
Merci pour l'aide