Topic de CelestinaLePen :

Comment traduire "une tempête dans une verre d'eau" en anglais svp ?

A storm in a glass of water
A timefart in the waterworm
a storm in a glass of water
A time fart in a glass of bones
A glass of water in my butt

Le 23 mars 2023 à 13:14:47 navet-navrant a écrit :
A timefart in the waterworm

merci mon khey, je vais utiliser ça :ok:

A tempest in the green of water https://image.noelshack.com/fichiers/2017/39/3/1506524542-ruth-perplexev2.png
a sausage in a doughnut
A tempest in a glass of water
a storm in a glass of water https://image.noelshack.com/fichiers/2020/21/6/1590258780-dacodac.png
The grève is opensource
A weather fart tooth one green up
Oula ça faisait longtemps que j'avais pas vu ce topic
"Une tempête dans un verre d'eau" peut être traduit en anglais par "a storm in a teacup" ou "a tempest in a teapot". Ces expressions sont utilisées pour décrire une situation où les gens s'inquiètent ou se disputent à propos de quelque chose d'insignifiant ou de trivial.
a storm into a glass of water

Le 23 mars 2023 à 13:17:38 :
"Une tempête dans un verre d'eau" peut être traduit en anglais par "a storm in a teacup" ou "a tempest in a teapot". Ces expressions sont utilisées pour décrire une situation où les gens s'inquiètent ou se disputent à propos de quelque chose d'insignifiant ou de trivial.

j'avais pas pensé au teacup

Once weather fart in a back earthworm je crois.
Once upon a time in the tempete

Données du topic

Auteur
CelestinaLePen
Date de création
23 mars 2023 à 13:13:57
Nb. messages archivés
25
Nb. messages JVC
25
En ligne sur JvArchive 288