Il faut lire la bible avec un commentaire ou pas ?
Le 13 mars 2023 à 23:57:20 :
C'est mieux si tu veux bien comprendre le contexte et les interprétations
Ouai, après il y en a plein, je saisp as quoi choisir comme interprétation
Le 14 mars 2023 à 00:00:38 :
Dieu te fera comprendre le vrai sens des mots
ouai
Le 13 mars 2023 à 23:58:28 :
Le 13 mars 2023 à 23:57:20 :
C'est mieux si tu veux bien comprendre le contexte et les interprétationsOuai, après il y en a plein, je saisp as quoi choisir comme interprétation
Choisis selon la religion que tu veux étudier, le style, sinon tu peux commencer par les plus connues (Jérusalem, TOB, Semeur,...)
Le 14 mars 2023 à 00:02:28 :
Le 13 mars 2023 à 23:58:28 :
Le 13 mars 2023 à 23:57:20 :
C'est mieux si tu veux bien comprendre le contexte et les interprétationsOuai, après il y en a plein, je saisp as quoi choisir comme interprétation
Choisis selon la religion que tu veux étudier, le style, sinon tu peux commencer par les plus connues (Jérusalem, TOB, Semeur,...)
Ok merci khey
https://www.apologetique.net/EvangilePere/EvangilePere.aspx
Pour le Nouveau Testament !
Un prêtre catholique m'a conseillé la bible Fillion car c'est une traduction selon la Vulgate (texte latin) qui contient énormément de notes car elle était destinée au départ à l'usage du clergé uniquement.
Elle est dispo gratuitement sur des sites comme jesusmarie.free
Une autre bible selon la Vulgate est la bible Glaire.
Il y a aussi la bible catholique Crampon qui est traduite de la septante (texte grec) et qui contient des notes.
Seul l'élu peut ouvrir le livre et comprendre sa signature
Tout les autres ne verront qu'une histoire littéraire
Le 14 mars 2023 à 00:10:24 Kriminou12 a écrit :
Un prêtre catholique m'a conseillé la bible Fillion car c'est une traduction selon la Vulgate (texte latin) qui contient énormément de notes car elle était destinée au départ à l'usage du clergé uniquement.
Elle est dispo gratuitement sur des sites comme jesusmarie.freeUne autre bible selon la Vulgate est la bible Glaire.
Il y a aussi la bible catholique Crampon qui est traduite de la septante (texte grec) et qui contient des notes.
Crampon aussi c'est vrai !
Le 14 mars 2023 à 00:11:49 Kriminou12 a écrit :
Ce même prêtre m'a déconseillé la Bible de Jérusalem car c'est une traduction oecuménique qui altère le sens ou traduit mal certains versets. En plus elle ne contient pas de notes et il vaut mieux lire une bible annotée
La Bible De Jérusalem n'est pas une traduction œcuménique, je cite : <<La Bible de Jérusalem est une traduction de la Bible en français élaborée sous la direction de l'École biblique et archéologique française de Jérusalem, un établissement français d'enseignement supérieur et de recherche situé à Jérusalem et dirigé par l'ordre dominicain (catholique).>>
C'est la traduction officielle liturgique si je ne me trompe pas
Le 14 mars 2023 à 00:11:49 Kriminou12 a écrit :
Ce même prêtre m'a déconseillé la Bible de Jérusalem car c'est une traduction oecuménique qui altère le sens ou traduit mal certains versets. En plus elle ne contient pas de notes et il vaut mieux lire une bible annotée
La Bible De Jérusalem n'est pas une traduction œcuménique
Même si elle a été traduite par les dominicains de Jérusalem qui sont à l'initiative de la TOB
Et si je ne me trompe pas c'est la traduction officielle liturgique
Nietzsche chiait sur les interprètes de la Bible car il estimait qu'à force ça dévoyait la parole du Christ. Les apprentissages de la Bible ne peuvent te toucher que par le dialogue interne entre Dieu et Toi.
Et quand on voit comment certains divaguent et extrapolent sur certains passages, on se dit qu'il avait pas tort
perso je compte la lire aussi bientôt. Mais sans commentaire quelconque.
Données du topic
- Auteur
- Dragueurderue6
- Date de création
- 13 mars 2023 à 23:56:53
- Nb. messages archivés
- 30
- Nb. messages JVC
- 29