"Le FRANÇAIS est une LANGUE RICHE" :rire: :rire: :rire:
Supprimétout ça :
https://www.wordreference.com/enfr/cope
sinon donne moi un équivalent de ces mots en anglais :
darne
estaminet
nacarat
pampre
ptyx
polypier
rouscailler
guincher
Le 03 décembre 2022 à 12:18:47 :
faire face
Le 03 décembre 2022 à 12:24:20 :
tout ça :https://www.wordreference.com/enfr/cope
sinon donne moi un équivalent de ces mots en anglais :
darne
estaminet
nacarat
pampre
ptyx
polypier
rouscailler
guincher
Je clique pas, donne-moi un verbe en 1 mot qui traduit "to cope".
Avant je faisais preuve de chauvinisme dans ce domaine, mais au fur et à mesure que j'ai appris en anglais j'ai bien du me rendre à l'évidence
L'anglais est plus riche que le français
Et c'est plus fun en plus, même penser en anglais est bien plus fun que de penser en français
Y un panel de possibilités en anglais qu'il n'y a pas en français où il y a une forme de rigidité de la langue en fait
C'est reconnu par les linguistes eux même
Alors certes il y a pas mal de mots d'origine française en anglais pour des raisons historique, l'anglais est une langue germanique latinisée comme disent certains
Le 03 décembre 2022 à 12:25:26 :
Le 03 décembre 2022 à 12:24:20 :
tout ça :https://www.wordreference.com/enfr/cope
sinon donne moi un équivalent de ces mots en anglais :
darne
estaminet
nacarat
pampre
ptyx
polypier
rouscailler
guincherJe clique pas, donne-moi un verbe en 1 mot qui traduit "to cope".
Selon wordreference :
surmonter
Tu pourras toujours critiquer la pertinence, sur wordreference, aucune mention des mots que J'AI cité, la langue anglaise, les mots sont intraduisibles alors que le mot " to cope " pourra toujours être traduit c'est dire
Le 03 décembre 2022 à 12:26:52 :
Le 03 décembre 2022 à 12:25:26 :
Le 03 décembre 2022 à 12:24:20 :
tout ça :https://www.wordreference.com/enfr/cope
sinon donne moi un équivalent de ces mots en anglais :
darne
estaminet
nacarat
pampre
ptyx
polypier
rouscailler
guincherJe clique pas, donne-moi un verbe en 1 mot qui traduit "to cope".
Selon wordreference :
surmonter
Tu pourras toujours critiquer la pertinence, sur wordreference, aucune mention des mots que J'AI cité, la langue anglaise, les mots sont intraduisibles alors que le mot " to cope " pourra toujours être traduit c'est dire
Le 03 décembre 2022 à 12:26:26 :
Avant je faisais preuve de chauvinisme dans ce domaine, mais au fur et à mesure que j'ai appris en anglais j'ai bien du me rendre à l'évidenceL'anglais est plus riche que le français
Et c'est plus fun en plus, même penser en anglais est bien plus fun que de penser en français
Y un panel de possibilités en anglais qu'il n'y a pas en français où il y a une forme de rigidité de la langue en fait
C'est reconnu par les linguistes eux même
Alors certes il y a pas mal de mots d'origine française en anglais pour des raisons historique, l'anglais est une langue germanique latinisée comme disent certains
T'es juste inculte et pas très futé, c'est pas grave, ça peut toujours se corriger
Données du topic
- Auteur
- epickhey1
- Date de création
- 3 décembre 2022 à 12:18:15
- Date de suppression
- 3 décembre 2022 à 12:36:00
- Supprimé par
- Modération ou administration
- Nb. messages archivés
- 35
- Nb. messages JVC
- 40