Être traducteur avec juste le TOEIC
Je suis officiellement desco 0tout 0job mais j'ai pu passer le TOEIC gratuitement avec la fac
C'est possible de trouver un petit job de merde en traduction avec juste un TOEIC ? Pas dans la littérature, mais du genre traduire de la paperasse en entreprise ou ce genre de trucs
Et en passant un autre diplôme du même type mais dans une autre langue, je peux me faire passer pour trilingue et être embauché vous pensez ?
Le 16 mai 2022 à 23:09:50 :
Généralement c’est très bouché ce secteur
la chance merci du up quand même cléyou
Si tu fais pas de la merde ça pourrait passer.
Le 16 mai 2022 à 23:21:14 :
Le 16 mai 2022 à 23:20:13 :
Le 16 mai 2022 à 23:17:13 :
J'espère que t'as 990/990 sinon big malaise980 ça a si peu de valeur que ça ? je veux pas traduire des livres spécialisés, juste des trucs basiques
je veux un job et manger surtout donc aucune chance, sauf sur les sites du même type que ce qu'a donné le VDD ?
+ le test toeic ne vaut rien. Les vrais tests qui valent quelque chose sont le TOEFL & l'IELTS.
Le 16 mai 2022 à 23:18:44 goliuye a écrit :
Tu t'inscris comme free-lance sur 5euros.com
Si tu fais pas de la merde ça pourrait passer.
Non même là et sur Fiverr c'est archi bouché, t'as 10 personnes qui récupèrent tout le taff et le reste crève la dalle.
Jamais passé toeic toefl et ce genre de malaise
Expat depuis 3 ans et je graille n’importe quel fragile en anglais
Les seuls secteurs où c'est pas bouché, c'est la traduction technique spécialisée mais faut avoir des connaissances solides et un bon réseau pour en vivre correctement (c'est à dire avoir déjà bossé dans les milieux dans lesquels tu te spécialises).
En plus les traducteurs automatiques sont de plus en plus performants, de plus en plus c'est juste de la relecture payée des clopinettes.
Ultra bouché, crois-moi ça fait plusieurs mois que je m'efforce de percer là-dedans
si j'arrive un jour à atteindre le smic mensuel c'est un miracle ahi
c'est avant tout un domaine de pistonnés et de vieux
à moins de maîtriser une langue recherché genre Coréen, Hindi, Bengali, Swahili, Hongrois, Finlandais, etc
Le 17 mai 2022 à 00:25:47 :
c'est hyper bouché ce secteur
à moins de maîtriser une langue recherché genre Coréen, Hindi, Bengali, Swahili, Hongrois, Finlandais, etc
Rien que l'allemand c'est suffisant
mais anglais et espagnol, ultra bouché
Je me souviens d'un mec sur le forum qui gagnait 2k net et qui bossait pour des sociétés de production de films asiatiques qui exportaient leurs contenus sur netflix et compagnie.
Parfois il était débordé par son taff et payait des forumeurs pour traduire des épisodes à sa place
Le 17 mai 2022 à 00:26:44 :
Le 17 mai 2022 à 00:25:47 :
c'est hyper bouché ce secteur
à moins de maîtriser une langue recherché genre Coréen, Hindi, Bengali, Swahili, Hongrois, Finlandais, etcRien que l'allemand c'est suffisant
mais anglais et espagnol, ultra bouché
allemand, arabe, russe, chinois, portugais, etc
c'est aussi hyper bouchés ces langues là
Le 17 mai 2022 à 00:27:34 Coaxomulco a écrit :
Le 17 mai 2022 à 00:26:44 :
Le 17 mai 2022 à 00:25:47 :
c'est hyper bouché ce secteur
à moins de maîtriser une langue recherché genre Coréen, Hindi, Bengali, Swahili, Hongrois, Finlandais, etcRien que l'allemand c'est suffisant
mais anglais et espagnol, ultra bouché
allemand, arabe, russe, chinois, portugais, etc
c'est aussi hyper bouchés ces langues là
Allemand c'est pas si bouché que ça, notamment pour la traduction technique justement, les allemands exportent plein de trucs dont les manuels d'emplois etc doivent être traduits
Par contre t'as raison pour arabe russe chinois portugais et toutes ces merdes.
Données du topic
- Auteur
- DameAuChlamydia
- Date de création
- 16 mai 2022 à 23:09:15
- Nb. messages archivés
- 24
- Nb. messages JVC
- 22