Les médias français se mettent a remplacer Kiev par Kyiv, car le premier est une traduction venue du russe alors que la sseconde est ukrainnienne, une manière de manipuler l'opinion soutenir l'Ukraine
J'ai toujours dit Kiev je dis Kiev et je dirai toujours Kiev, je vais pas me forcer à changer ma prononciation juste pour satisfaire une bande de tarées aux cheveux bleus