Topic de putainzebi74 :

URGENT/ Quelqu'un de bien bilingue peut me sauver la vie ?

  • 1

Je dois rentre un taff dans 4 heures et y'a un extrait j'ai oublié de mettre les paroles, je suis pas mauvais en anglais mais j'arrive pas à saisir tout ce qu'ils se disent dans l'échange en rappant, si quelqu'un me le retranscris en anglais ça me sauverais la vie de fou les kheys :snif:
La vidéo :d) https://www.youtube.com/watch?v=zPvVpG-aCNg&ab_channel=GeorgiaTechCenterforMusicTechnology

L'extrait c'est e 00:36 à 1min05 :oui:

Le 10 novembre 2021 à 03:42:08 :
Courage l'op

Cimer mon clé

Je crois en la puissance du forum, un miracle peut arriver :oui:

"I got the microphone warmed up to the chain beyond/champion ?
Shimon ??? buddy can't be won
'cause I got the vocabulary off the top
off the rock
pulls enough shout
???
indigestion ask for tension
absolution is passing by
we are the servants of the world
for the world aim
'cause you are trying to make a claim
"I want to be a human"
You wanna be human ?
But you gotta get a circulatory system
Plus you gotta get the soul and the wisdom in the brain"

je bite rien à ce qu'il rappe bordel :rire:

I got the microphone into …. The champion
Shimon [she might ???]was one but he cant be one
Because i got the vocabulary on the top
???

Shimano : hey ??? Social indigestion ask attention
That solution is passing by
We are the servants of the world’s [for me]
world showing [aim]
Cause you’re trying to make a claim
I want to be a human

Les trucs en [] c est ce que jai pas compris

La première ligne c est ptet i got the microphone warmed up to the champion
Ou warmer to the champion

Dans les 2 cas ca veut rien dire

Ma version hormis les ??? Et les [] est + accurate que celle du vdd qui a plusieurs phrases s est trompé
Mais flemme de refaire au propre
  • 1

Données du topic

Auteur
putainzebi74
Date de création
10 novembre 2021 à 03:39:51
Nb. messages archivés
14
Nb. messages JVC
14
En ligne sur JvArchive 292