Votre avis sur la traduction ? Je sais que les éditeurs prennent parfois des libertés, mais j'aimerais savoir ce que les fans en pensent, s'ils ont aimé ou s'ils préfèrent retourner sur du fansub style Meganime
Le malaise des jean-vo qui bite que dalle au japonais et préfère s'appuyer sur des sous-titres parfois bancale Surtout que la vf de Conan c'est pas du School Rumble non plus
Le 07 octobre 2021 à 21:23:56 : Surtout que la vf de Conan c'est pas du School Rumble non plus
la vf de conan était parfois catastrophique, on se souvient de la fameuse technique du ventriloque ahi
Le malaise des jean-vo qui bite que dalle au japonais et préfère s'appuyer sur des sous-titres parfois bancale
les versions doublées sont la plupart du temps plus bancales que les sous-titres surtout qu'aujourd'hui les éditeurs prennent la japanim au sérieux et font du bon boulot sur les sous-titres contrairement aux dvd de l'époque qui frisaient souvent le foutage de gueule
Affirmatif, mais qui es-tu le glossateur ? Nul homo sapiens présent physiquement n’a l’advertance de ta matérialité Interviens-tu dans l’aboutissement d’entonner la folie globale ? Tu intronises un mal-être unanime, subséquemment tu es prié de prendre la poudre d’escampette Ataraxie sur ta créature, en dépit de