Topic de Aesthetetears7 :

Oberyn Martell :bave:

Supprimé

Le 08 octobre 2021 à 23:57:45 Deterisation a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:55:50 Gimilik6 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:53:16 AestheteTears7 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:50:56 :

Le 08 octobre 2021 à 23:48:40 AestheteTears7 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:47:02 :

Le 08 octobre 2021 à 23:44:22 AestheteTears7 a écrit :
Traduction littéral de l'anglais :

Le matin s'était levé clair et froid, avec un craquement qui faisait allusion à la fin de l'été. Ils partirent à l'aube pour voir un homme décapité, vingt en tout, et Bran chevaucha parmi eux, nerveux d'excitation. C'était la première fois qu'il était jugé assez vieux pour aller avec son seigneur père et ses frères voir la justice du roi rendue. C'était la neuvième année de l'été et la septième de la vie de Bran.

L'homme avait été emmené à l'extérieur d'une petite cale dans les collines. Robb pensait qu'il était un sauvageon, son épée jurée à Mance Rayder, le Roi au-delà du Mur. Cela faisait picoter la peau de Bran d'y penser. Il se souvint des histoires du foyer que Old Nan leur racontait. Les sauvageons étaient des hommes cruels, dit-elle, des esclavagistes, des tueurs et des voleurs. Ils fréquentaient des géants et des goules, volaient des filles au cœur de la nuit et buvaient du sang dans des cornes polies. Et leurs femmes ont couché avec les Autres pendant la Longue Nuit pour engendrer de terribles enfants à moitié humains.

Traduction de Jean Sola

Dès l’aube, alors qu’ils se mettaient en route pour assister à l’exécution, un petit froid limpide et sec leur avait dénoncé la fin prochaine de l’été. Ils étaient vingt, et Bran exultait de se trouver des leurs pour la première fois. Enfin, on l’avait jugé d’âge à accompagner le seigneur son père et ses frères et à contempler la justice du roi ! En cette neuvième année d’été, il avait sept ans révolus.

A en croire Robb, l’homme qu’on venait de tirer de la petite forteresse nichée au creux des collines était l’un des sauvageons inféodés à Mance Rayder, roi de l’au-delà du Mur. Et leur seule évocation rappelait à Bran tant de contes narrés au coin du feu par Vieille Nan qu’il en avait la chair de poule. Elle les disait si cruels… Des faiseurs d’esclaves, des pillards, des égorgeurs. Qui, acoquinés avec géants et goules, enlevaient les petites filles, au plus noir des nuits, trinquaient avec des cornes emplies de sang. Pendant que leurs femmes forniquaient avec les Autres, là-bas, dans les ténèbres sempiternelles, et en concevaient des monstres à demi humains.

La vo c'est vraiment de la merde en tout cas
La vf qui surclasse la vo en tout point bordel https://image.noelshack.com/fichiers/2021/35/3/1630516578-x8pkmlgl.png

Non ça sonne mieux en Anglais, c'est pour ça qu'une traduction littéral n'a pas forcément de sens.
Une langue sonne toujours autrement que lorsqu'elle est traduite.

Non non pour le coup la plume de Martin au secours, le mec ne fait même pas l'effort d'utiliser les bons termes pour les techniques et parades à l'épée, heureusement que la trad en vf est faite par des amoureux du genre https://image.noelshack.com/fichiers/2021/35/3/1630516578-x8pkmlgl.png

Non mais ce que je veux dire, c'est que la version traduite littéralement ne sonne évidemment pas aussi bien que la version anglaise.

Après, la version traduite par Sola, pas littérale, se veut plus soutenue, plus poétique, mais parfois, je t'assure que c'est assez pompeux. Mais ça reste bien écrit c'est sur.
Martin a un style plus simple, mais pas simpliste pour autant.

Je trouve surtout que Martin est plus un bon scénariste q'un bon écrivain, mais bon peut-être que c'est juste moi qui me fait des films

Par contre quel feignasse bordel, tu sens qu'il en a marre de son bouquin et repousse h24 l'échance en vivant des spin-off et produits dérivés https://image.noelshack.com/fichiers/2017/35/1/1503874741-grrmfuck-copie.png

Feignasse je sais pas, mais déjà les deux derniers livre tu sens qu'il a du mal à gérer le développement de tous les persos, couper l'histoire en deux, d'un côté les lannister, brienne, samwell et les fer-nés et dans l'autre livre les autres, ça doit être assez dur de gérer tout cet univers et le faire avancer

Rien que le coup du Spin-off s'était déjà une façon pour lui de s'éloigner un peu de sa trame principale mais alors ses multiples projets en rapport ou non avec GoT..
En rappelle qu'au début du Covid il a avait expliqué que le seul point positif c'est qu'il allait devoir écrire son bouquin et n'aurait plus d'excuse
Un salaud !

On le voit peu finalement mais c'est vrai qu'il impressionne et qu'il dégage... Egalement Tywin qui font partie de mes favoris

Le 09 octobre 2021 à 00:03:17 Gimilik6 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:57:45 Deterisation a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:55:50 Gimilik6 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:53:16 AestheteTears7 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:50:56 :

Le 08 octobre 2021 à 23:48:40 AestheteTears7 a écrit :

Le 08 octobre 2021 à 23:47:02 :

Le 08 octobre 2021 à 23:44:22 AestheteTears7 a écrit :
Traduction littéral de l'anglais :

Le matin s'était levé clair et froid, avec un craquement qui faisait allusion à la fin de l'été. Ils partirent à l'aube pour voir un homme décapité, vingt en tout, et Bran chevaucha parmi eux, nerveux d'excitation. C'était la première fois qu'il était jugé assez vieux pour aller avec son seigneur père et ses frères voir la justice du roi rendue. C'était la neuvième année de l'été et la septième de la vie de Bran.

L'homme avait été emmené à l'extérieur d'une petite cale dans les collines. Robb pensait qu'il était un sauvageon, son épée jurée à Mance Rayder, le Roi au-delà du Mur. Cela faisait picoter la peau de Bran d'y penser. Il se souvint des histoires du foyer que Old Nan leur racontait. Les sauvageons étaient des hommes cruels, dit-elle, des esclavagistes, des tueurs et des voleurs. Ils fréquentaient des géants et des goules, volaient des filles au cœur de la nuit et buvaient du sang dans des cornes polies. Et leurs femmes ont couché avec les Autres pendant la Longue Nuit pour engendrer de terribles enfants à moitié humains.

Traduction de Jean Sola

Dès l’aube, alors qu’ils se mettaient en route pour assister à l’exécution, un petit froid limpide et sec leur avait dénoncé la fin prochaine de l’été. Ils étaient vingt, et Bran exultait de se trouver des leurs pour la première fois. Enfin, on l’avait jugé d’âge à accompagner le seigneur son père et ses frères et à contempler la justice du roi ! En cette neuvième année d’été, il avait sept ans révolus.

A en croire Robb, l’homme qu’on venait de tirer de la petite forteresse nichée au creux des collines était l’un des sauvageons inféodés à Mance Rayder, roi de l’au-delà du Mur. Et leur seule évocation rappelait à Bran tant de contes narrés au coin du feu par Vieille Nan qu’il en avait la chair de poule. Elle les disait si cruels… Des faiseurs d’esclaves, des pillards, des égorgeurs. Qui, acoquinés avec géants et goules, enlevaient les petites filles, au plus noir des nuits, trinquaient avec des cornes emplies de sang. Pendant que leurs femmes forniquaient avec les Autres, là-bas, dans les ténèbres sempiternelles, et en concevaient des monstres à demi humains.

La vo c'est vraiment de la merde en tout cas
La vf qui surclasse la vo en tout point bordel https://image.noelshack.com/fichiers/2021/35/3/1630516578-x8pkmlgl.png

Non ça sonne mieux en Anglais, c'est pour ça qu'une traduction littéral n'a pas forcément de sens.
Une langue sonne toujours autrement que lorsqu'elle est traduite.

Non non pour le coup la plume de Martin au secours, le mec ne fait même pas l'effort d'utiliser les bons termes pour les techniques et parades à l'épée, heureusement que la trad en vf est faite par des amoureux du genre https://image.noelshack.com/fichiers/2021/35/3/1630516578-x8pkmlgl.png

Non mais ce que je veux dire, c'est que la version traduite littéralement ne sonne évidemment pas aussi bien que la version anglaise.

Après, la version traduite par Sola, pas littérale, se veut plus soutenue, plus poétique, mais parfois, je t'assure que c'est assez pompeux. Mais ça reste bien écrit c'est sur.
Martin a un style plus simple, mais pas simpliste pour autant.

Je trouve surtout que Martin est plus un bon scénariste q'un bon écrivain, mais bon peut-être que c'est juste moi qui me fait des films

Par contre quel feignasse bordel, tu sens qu'il en a marre de son bouquin et repousse h24 l'échance en vivant des spin-off et produits dérivés https://image.noelshack.com/fichiers/2017/35/1/1503874741-grrmfuck-copie.png

Feignasse je sais pas, mais déjà les deux derniers livre tu sens qu'il a du mal à gérer le développement de tous les persos, couper l'histoire en deux, d'un côté les lannister, brienne, samwell et les fer-nés et dans l'autre livre les autres, ça doit être assez dur de gérer tout cet univers et le faire avancer

Rien que le coup du Spin-off s'était déjà une façon pour lui de s'éloigner un peu de sa trame principale mais alors ses multiples projets en rapport ou non avec GoT..
En rappelle qu'au début du Covid il a avait expliqué que le seul point positif c'est qu'il allait devoir écrire son bouquin et n'aurait plus d'excuse
Un salaud !

:rire: je suis d'accord qu'il repousse souvent, mais peut-être que t'es quelqu'un de très prolifique mais je m'imagine à sa place et après avoir mis en place un monde aussi vaste avec tant de perso/de personnalités et d'enjeux, faire des spin offs et des livres sur des persos seuls (Duncan le grand) me semblerait une brise d'air frais

Le 09 octobre 2021 à 00:03:43 :
On le voit peu finalement mais c'est vrai qu'il impressionne et qu'il dégage... Egalement Tywin qui font partie de mes favoris

8 épisodes seulement et il a marqué les gens, de toute façon GOT, c'est une palette de personnages incroyables.
Cersei étant le meilleur personnage selon moi (dans la série).

Le 09 octobre 2021 à 00:10:26 :
Jamais vu la série.

Fonce alors, c'est un monument quand-même.

Données du topic

Auteur
Aesthetetears7
Date de création
8 octobre 2021 à 23:05:17
Date de suppression
4 novembre 2021 à 21:20:19
Supprimé par
Auteur
Nb. messages archivés
66
Nb. messages JVC
66
En ligne sur JvArchive 123