Topic de
lesgensdela
:
L’analogie de la vie de ce monde est la suivante
- 1
L’analogie de la vie de ce monde est la suivante : nous faisons descendre l’eau du ciel pour produire avec elle toutes sortes de plantes de la terre, et pour pourvoir de nourriture les gens et les animaux. Puis, juste au moment où la terre est parfaitement parée et que ses habitants pensent qu’ils en ont le contrôle, notre jugement vient de nuit ou de jour, la laissant complètement désolée, comme si rien n’existait le jour précédent. Nous expliquons ainsi les révélations pour les gens qui réfléchissent.
DIEU invite à la demeure de la paix et guide quiconque veut (être guidé) dans un chemin droit.
Pour les justes, la récompense sera multipliée de très nombreuses fois. Leurs visages ne connaîtront jamais aucune privation ou honte. Ceux-ci sont les habitants du Paradis ; ils y demeurent pour toujours.
Pour les justes, la récompense sera multipliée de très nombreuses fois. Leurs visages ne connaîtront jamais aucune privation ou honte. Ceux-ci sont les habitants du Paradis ; ils y demeurent pour toujours.
Quant à ceux qui ont acquis des péchés, leur salaire est équivalent à leur péché. L’humiliation est leur lot, et personne à côté de DIEU ne peut les protéger. Leurs visages paraitront submergés par des masses de nuits ténébreuses. Ils seront les habitants de l’Enfer ; ils y demeurent pour toujours.
Ce Qoran ne peut possiblement être écrit par un autre que DIEU. Il confirme tous les messages précédents et offre une Écriture pleinement détaillée. Il est infaillible, car il vient du Seigneur de l’univers.
S’ils disent : « Il l’a fabriqué », dis : « Alors produisez une sourate comme celles-ci, et invitez quiconque vous voulez, autre que DIEU, si vous êtes véridiques. »
En vérité, ils ont rejeté ceci sans l’étudier et l’examiner, et avant de le comprendre. Ainsi ont mécru ceux d’avant eux. Donc, note les conséquences pour les transgresseurs.
Certains d’entre eux croient (en cette Écriture), alors que d’autres y mécroient. Ton Seigneur est pleinement conscient des malfaisants.
S’ils te rejettent, alors dis : « J’ai mes œuvres, et vous avez vos œuvres. Vous êtes innocents de tout ce que je fais, et je suis innocent de tout ce que vous faites. »
S’ils te rejettent, alors dis : « J’ai mes œuvres, et vous avez vos œuvres. Vous êtes innocents de tout ce que je fais, et je suis innocent de tout ce que vous faites. »
À chaque communauté, un messager. Après que leur messager soit venu, ils sont jugés équitablement, sans la moindre injustice.
Si tu as le moindre doute concernant ce qui t’est révélé par ton Seigneur, alors questionne ceux qui lisent l’Écriture précédente. En effet, la vérité est venue à toi de la part de ton Seigneur. Ne sois pas de ceux qui doutent.
Si ton Seigneur avait voulu, tous les gens sur terre auraient cru. Est-ce que tu veux forcer les gens à devenir des croyants ?
Aucune âme ne peut croire excepté conformément à la volonté de DIEU. Car Il place une malédiction sur celles qui refusent de comprendre.
Dis : « Regardez tous les signes dans les cieux et la terre. » Toutes les preuves et tous les avertissements ne peuvent jamais aider les gens qui ont décidé de mécroire.
Dis : « Regardez tous les signes dans les cieux et la terre. » Toutes les preuves et tous les avertissements ne peuvent jamais aider les gens qui ont décidé de mécroire.
Dis : « Ô gens, si vous avez le moindre doute concernant ma religion, je n’adore pas ce que vous adorez à côté de DIEU. J’adore DIEU seul ; Celui qui terminera vos vies. Il m’est ordonné d’être un croyant. »
Il m’a été ordonné : « Reste dévoué à la religion du monothéisme ; tu ne pratiqueras pas l’adoration d’idoles.
Il m’a été ordonné : « Reste dévoué à la religion du monothéisme ; tu ne pratiqueras pas l’adoration d’idoles.
J'ai arrêté au premier message.
Les gens qui forcent à vouloir écrire d'un langage plus soutenu, mais qui font n'importe quoi avec la syntax voir même le sens des mots(notamment celui de l'analogie), c'est un peu malaisant
Les gens qui forcent à vouloir écrire d'un langage plus soutenu, mais qui font n'importe quoi avec la syntax voir même le sens des mots(notamment celui de l'analogie), c'est un peu malaisant
« Tu n’adoreras pas à côté de DIEU ce qui ne possède aucun pouvoir pour t’être bénéfique ou te nuire. Si tu le fais, tu seras un transgresseur. »
Si DIEU te touche avec une épreuve difficile, personne ne peut t’en soulager excepté Lui. Et quand Il te bénit, aucune force ne peut empêcher Sa grâce. Il en comble quiconque Il choisit parmi Ses serviteurs. Il est le Pardonneur, le Plus Miséricordieux.
Proclame : « Ô gens, la vérité est venue à vous en ceci de la part de votre Seigneur. Quiconque est guidé est guidé pour son propre bien. Et quiconque s’égare, s’égare à son propre détriment. Je ne suis pas votre gardien. »
Suis ce qui t’est révélé, et sois patient jusqu’à ce que DIEU prononce Son jugement ; Il est le meilleur juge.
Suis ce qui t’est révélé, et sois patient jusqu’à ce que DIEU prononce Son jugement ; Il est le meilleur juge.
- 1
Données du topic
- Auteur
- lesgensdela
- Date de création
- 3 octobre 2021 à 10:30:55
- Nb. messages archivés
- 16
- Nb. messages JVC
- 16
En ligne sur JvArchive 85