Topic de Jancovici2022 :

Les ignares qui disent "définitivement"

Et c'est pas le pire :hap:

L'autre jour j'ai lu un "basiquement" sur un topax, dans le sens de "simplement" :hap:

[11:10:22] <Zelhaan>
T'es ridicule l'op.

Le 20 juillet 2021 à 11:06:57 :
https://youtu.be/AfeAhCWaMD0

:noel:

Bien sûr aucun signe d'influence américaine chez ce chanteur.

Yume-Nikki
MP
CiterBlacklisterAlerte
20 juillet 2021 à 11:09:05

https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9finitivement

Tu vois le mot utilisé dans ce sens dans des extraits datant de 100 ans et pourtant on n'était pas encore des colonisés culturels des américains à l'époque.

Dans aucun des extraits il est utilisé comme à l'anglo saxonne, d'ailleurs ta source est précise, en Français ça veut dire "de manière définitive".

L'utilisation anglaise n'a rien à voir, source : https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/definitely

"a way of emphasizing that something is true and that there is no doubt about it"

Donc quand tu l'utilises comme ça en Français et bien tu montres que t'es juste un décérébré.

L'utilisation de "littéralement" à toutes les sauces me paraît plus représentative de l'influence de l'anglais

[11:08:27] <LePseudo8575>
bah il veut dire qu'il est convaincu pour toujours enfin je l'ai toujours compris comme ça ce genre de phrase

Qu'est ce qui a le plus de sens ? Dire "je suis convaincu pour toujours de xxx" ou "je suis résolument convaincu de xxx" ?

Qui a laissé sortir mr jancovici2020 sans sa camisole? https://image.noelshack.com/fichiers/2016/48/1480710508-dr-risitas.jpg

Le 20 juillet 2021 à 11:04:07 :

[11:03:19] <CapitainePenny>
Rien à voir avec l'anglais, c'est une tournure de phrase courante en français

Non. C'est courant depuis que les français sont intoxiqués par le contenu audiovisuel américain et oublient la définition des mots français.

De la même manière d'ailleurs que ceux qui calent des "genre" partout, pour faire comme les américains qui mettent "like" à tous les coins de phrases.

N'importe quoi bordel, j'utilisais le mot "genre" avant même de parler anglais :rire:
C'est plutôt toi qui est matrixé par les américains :ok:

Le 20 juillet 2021 à 11:03:03 :
Je quitte définitivement ce topic

[11:15:53] <Renoifag>

Le 20 juillet 2021 à 11:04:07 :

[11:03:19] <CapitainePenny>
Rien à voir avec l'anglais, c'est une tournure de phrase courante en français

Non. C'est courant depuis que les français sont intoxiqués par le contenu audiovisuel américain et oublient la définition des mots français.

De la même manière d'ailleurs que ceux qui calent des "genre" partout, pour faire comme les américains qui mettent "like" à tous les coins de phrases.

N'importe quoi bordel, j'utilisais le mot "genre" avant même de parler anglais :rire:
C'est plutôt toi qui est matrixé par les américains :ok:

Croire que parce que tu ne sais pas parler anglais, tu n'es pas sensible à l'influence linguistique américaine :rire:

Et histoire d'enfoncer le clou sur "définitivement", ce que dit l'académie Française :

https://www.academie-francaise.fr/definitivement

L’adverbe définitivement existe en français et signifie « de manière définitive » ou « pour en finir ». L’anglais definitely a la même origine, mais il n’a pas le même sens : il sert essentiellement à donner plus de poids à une réponse affirmative. Ne confondons pas les deux langues, et préférons « absolument, vraiment » ou « oui, bien sûr » pour mettre en valeur nos propos ou répondre par l’affirmative à une question.

C'est comme "Toxique"

Y a une dizaine d'année personne ne disait de quelqu'un qu'il était toxique, mais maintenant on utilise un pauvre anglicisme au lieu de simplement dire "Cette personne est mauvaise pour toI"

Les pires sont ceux qui emploient "juste" à toutes les sauces.

Le 20 juillet 2021 à 11:11:46 :

[11:09:05] <Yume-Nikki>
https://fr.wiktionary.org/wiki/d%C3%A9finitivement

Tu vois le mot utilisé dans ce sens dans des extraits datant de 100 ans et pourtant on n'était pas encore des colonisés culturels des américains à l'époque. :ok:

Non dans chacun de ces extraits tu peux remplacer "définitivement" par "pour toujours".

Dans ta phrase exemple aussi. Le mec il a le droit d'être pour toujours convaincu que le pass sanitaire est bénéfique en fait

""définitivement" n'est pas la traduction de "definitelely"."

ah? c'est quoi alors la traduction de definitelely :question:

ErikaDeCasier
MP
CiterBlacklisterAlerte
20 juillet 2021 à 11:24:25

""définitivement" n'est pas la traduction de "definitelely"."

ah? c'est quoi alors la traduction de definitelely

https://www.academie-francaise.fr/definitivement

"absolument", "vraiment", "bien sur"

"je suis genre juste révolté.e par les complotistes qui refusent définitivement de présenter basiquement un qr code pour retrouver la vie d'avant"

Le 20 juillet 2021 à 11:26:08 :

ErikaDeCasier
MP
CiterBlacklisterAlerte
20 juillet 2021 à 11:24:25

""définitivement" n'est pas la traduction de "definitelely"."

ah? c'est quoi alors la traduction de definitelely

https://www.academie-francaise.fr/definitivement

"absolument", "vraiment", "bien sur"

ah non ça n'a rien à voir il faut être précis dans ce topic de grande qualité, je parle du mot definitelely comme le précise l'auteur et pas defenitely :(

[11:29:04] <ErikaDeCasier>

Le 20 juillet 2021 à 11:26:08 :

ErikaDeCasier
MP
CiterBlacklisterAlerte
20 juillet 2021 à 11:24:25

""définitivement" n'est pas la traduction de "definitelely"."

ah? c'est quoi alors la traduction de definitelely

https://www.academie-francaise.fr/definitivement

"absolument", "vraiment", "bien sur"

ah non ça n'a rien à voir il faut être précis dans ce topic de grande qualité, je parle du mot definitelely comme le précise l'auteur et pas defenitely :(

Definetelely n'existe pas, c'est une coquille de ma part, je l'ai correctement orthographié dans la suite du post

C'est comme ceux qui savent pas utiliser éventuellement :rire:

Données du topic

Auteur
Jancovici2022
Date de création
20 juillet 2021 à 11:02:34
Nb. messages archivés
41
Nb. messages JVC
41
En ligne sur JvArchive 244