"le Chinois/Jap/Coréen c'est super simple"
Supprimé- 1
Bon en règle générale la plupart des gens pensent que ces langues Est-Asiatiques sont relativement très compliquées et même selon le FSI : https://www.europeanlanguagecentre.nl/nieuws/language-difficulty-ranking/ ce sont avec l'arabe les langues les plus dures pour un locuteur Anglais (ou Francais)
Mais... t'as toujours des abrutis en mode "Le coréen c'est super simple, j'ai appris l'alphabet en 1 heure "
"Le Chinois c'est ultra simple comparé aux Français, il y à zéro grammaire"
... j'ai étudié ces 3 langues personellement, si je devais les classer niveau difficulté le Chinois serait premier, le Japonais second et le Coréen 3ème (pas de caractères Chinois et un language soutenu plus simple que le Japonais)
Mais quand je dis avoir étudié ces 3 langues, c'est pas du tout au même niveau... le Japonais j'ai passé le JLPT 1 il y à déjà plusieurs années, j'ai eu l'équivalent du BJT J1+ et mon goal final c'est de passer le niveau pre-1 du Kanji Kentei... j'ai 7-8 ans d'études du Japonais intensive (que ce soit en école de Japonais, ou par-moi même) derrière moi.
Le chinois j'ai commencé pour des raisons personnelles et j'ai pas un gros niveau, je devrais pouvoir passer le HSK 4 mais sans réel compétence à l'oral et mon Coréen est très moisi...
... pour revenir au sujet...
pour maitriser une de ces langues à la perfection ça demande facilement 10 ans d'études sérieuses... et rien que pour avoir un vrai bon niveau des années d'études...
Le Chinois à zéro mots venant de l'étranger (excepté des mots Japonais), même les noms des villes et pays est différent...
la prononciation est extrêmement difficile et la langue est tonale... il est quasiment impossible de parler Chinois d'une manière correcte sans avoir appris le Chinois à l'enfance et ils parlent beaucoup de dialectes différents en Chine, du coup c'est une difficulté supplémentaire...
les caractères aussi sont un challenge, retenir 4000 caractères et savoir les ecrire... (même à l'époque des smartphones, savoir écrire est utile, etre illettré c'est moyen moyen)
Le Japonais et le Coréen sont très similaires, la grammaire est totalement différente des langues indo-européennes et il y à une tonnes de formes de langues, par exemple pour dire manger selon la personne avec qui tu parles ça peux aller de Kuu noka ? Taberu no ? Tabemasu ka ? Meshiagarimasuka ?
Et il y à sensiblement plus de mots à apprendre que dans la plupart des langues...
Et je rajouterais que les tests pour ces langues ne valent toujours pas grand chose, par exemple le HSK... le plus haut niveau c'est une connaissance de 5000 mots seulement... c'est un bon niveau intermédiaire mais c'est tout.
« Le japonais c’est simple »
La liste du vocabulaire :
- Baka
- ikke !
- ikuzo
- nani ?
- nanda ?
- temeh
- konoyaru
- arigato
- sumimasen
- wakata
- ksoh
Le 16 mai 2021 à 10:57:17 :
« Le japonais c’est simple »La liste du vocabulaire :
- Baka
- ikke !
- ikuzo
- nani ?
- nanda ?
- temeh
- konoyaru
- arigato
- sumimasen
- wakata
- ksoh
Ce sont des mots qui ressortent souvent en effet
Le 16 mai 2021 à 11:10:14 :
T'aurais pas étudié a Strasbourg par hasard ? tu me rappelles fortement quelqu'un
Non, je vis en Asie... j'ai pas étudié en France et je suis jamais allé à Strasbourg
oui le coréen c'est un alphabet ultra bien pensé il paraît ils l'ont adopté définitivement au XXe avant ils avaient les Hanja
pour le chinois le truc qui a l'air atroce c'est les tons mais le pire c'est en cantonais y'en a 9
pour le jap ils ont 3 systèmes d'écritures
Le 16 mai 2021 à 11:34:13 :
très intéressant comme topic
oui le coréen c'est un alphabet ultra bien pensé il paraît ils l'ont adopté définitivement au XXe avant ils avaient les Hanja
pour le chinois le truc qui a l'air atroce c'est les tons mais le pire c'est en cantonais y'en a 9
pour le jap ils ont 3 systèmes d'écritures
Pendant pas mal de temps ils utilisaient les deux Hanjas et Hangul (du moins pour les journaux)
Perso, je trouve ça presque plus compliqué le hangeul étant donné que le Coréen comme le Japonais ont des tonnes d'homonymes, mais en Coréen tu peux pas lire la différence à l'écrit
Et oui, les tons c'est vraiment un concept compliqué... et qui pour le coup à peu de raison d'être vu que le Japonais et le Coréens ne sont pas des langues tonales et ont plus d'homonymes
- 1
Données du topic
- Auteur
- Shachiku
- Date de création
- 16 mai 2021 à 10:49:35
- Date de suppression
- 16 mai 2021 à 12:07:42
- Supprimé par
- Auteur
- Nb. messages archivés
- 13
- Nb. messages JVC
- 12