Topic de ExAsPeRanTe :

"L'anglais c'est facile à apprendre comme langue"

Supprimé

Le 21 avril 2021 à 18:45:44 :
Personne pour m'aider ?
D'ailleurs quand vous lisez un poème, vous faites comment pour choisir le sens ? Car je m'étais retrouver àvec deux sens totalement différents car l'expression pouvait se traduire de plusieurs façons.

L'anglais cette langue incapable de se figer, toujours en mouvement , mais c'est ce qui en fait sa force dans les lettres, par contre en droit les personnes qui travaillent dans ce domaine doivent vraiment galéré. :rire:

je comprends pas ta question?
Tu peux envoyer le poème en question ?

[18:42:46] <DjougachviliCGT>

Le 21 avril 2021 à 18:41:17 :
Comme je vous l'ai dit les khey il faut savoir prononcer les mots.

Après on s'en bat les couilles que vous prononciez "zis" au lieu de "this" ou que vous ne sachiez pas prononcer leur "r" ils comprennent quand même.

Non. À la limite le «th» ok, mais ne pas savoir prononcer le «r» c'est éliminatoire.

Et sans parler du fait qu'il faut toujours apprendre par coeur la prononciation des mots un par un.

Surtout quand la même orthographe n'a pas la même prononciation pour différents sens

Le 21 avril 2021 à 18:45:54 :

Le 21 avril 2021 à 18:43:16 :

Le 21 avril 2021 à 18:41:50 :
Les kheys. Je fais chinois depuis 10 ans, je vous jure que l’anglais c’est vraiment simple en comparaison (je suis en prépa), genre pareil en espagnol vous pouvez assimiler une page de vocab en une heure sans problème. La barrière des caractères en chinois ça change tout.
Je pense sérieusement que le chinois c’est le pire, car y a littéralement rien sur Netflix et co. (Merci le PCC hein), les ressources sur internet en LV2 sont 10x rares que pour de l’espagnol/allemand, donc essayez d’appréciez vos langues

Paraît que le chinois a une grammaire inexistant, donc la difficulté de cette langue réside dans le fait d'apprendre bêtement les caractères et les mots ? https://image.noelshack.com/fichiers/2019/37/4/1568310538-jesus-le-hutt.png

La grammaire n'est pas inexistante, et c'est énormément d'idiomes et d'expressions consacrées

je sais meme pas pourquoi tu prends la peine de répondre à des gens qui osent dire que dans une certaine langue il n'y aurait pas de grammaire :rire: ça se voit qu'ils y connaissent absolument rien

Oui, le chinois la grammaire est archi simple, mais justement : j’arrive pas à mémoriser sur le long terme les caractères, donc résultat j’oublie un car. que j’ai déjà appris 5 fois, puis je vois les autres me défoncer avec leur meilleure mémoire, mais ensuite faire des phrases avec des erreurs de grammaire débiles (mais évidemment tu peux pas parler quand t’as pas le vocab pour faire la phrase haha)

[18:45:45] <EmpereurHodor>
L'anglais c'est facile à apprendre par rapport aux autres langues à partir du français (mais moins que les autres langues romances) mais apprendre une langue est toujours très long mais pas forcément difficile.

Facile à apprendre, par contre à maîtriser...

Le 21 avril 2021 à 18:46:16 :

Le 21 avril 2021 à 18:43:16 :

Le 21 avril 2021 à 18:41:50 :
Les kheys. Je fais chinois depuis 10 ans, je vous jure que l’anglais c’est vraiment simple en comparaison (je suis en prépa), genre pareil en espagnol vous pouvez assimiler une page de vocab en une heure sans problème. La barrière des caractères en chinois ça change tout.
Je pense sérieusement que le chinois c’est le pire, car y a littéralement rien sur Netflix et co. (Merci le PCC hein), les ressources sur internet en LV2 sont 10x rares que pour de l’espagnol/allemand, donc essayez d’appréciez vos langues

Paraît que le chinois a une grammaire inexistant, donc la difficulté de cette langue réside dans le fait d'apprendre bêtement les caractères et les mots ? https://image.noelshack.com/fichiers/2019/37/4/1568310538-jesus-le-hutt.png

Non la difficulté c'est aussi la prononciation parce que tu as 4 tons possibles pour chaque voyelle.

Ouais je me doute bien que la prononciation est un enfer, chaque mot qui a 4 sens différents selon la prononciation, si tu prononces ton mot un peu trop aigu, "réfrigérateur" devient "cheval" https://image.noelshack.com/fichiers/2019/37/4/1568310538-jesus-le-hutt.png

Le 21 avril 2021 à 18:45:45 :
L'anglais c'est facile à apprendre par rapport aux autres langues à partir du français (mais moins que les autres langues romances) mais apprendre une langue est toujours très long mais pas forcément difficile.

un conseil pour comprendre mieux l'anglais à l'oral ( l'anglais américain je gere mais un luxembourgois/ anglais qui parle anglais je buggue)

Le 21 avril 2021 à 18:46:28 :

Le 21 avril 2021 à 18:45:44 :
Personne pour m'aider ?
D'ailleurs quand vous lisez un poème, vous faites comment pour choisir le sens ? Car je m'étais retrouver àvec deux sens totalement différents car l'expression pouvait se traduire de plusieurs façons.

L'anglais cette langue incapable de se figer, toujours en mouvement , mais c'est ce qui en fait sa force dans les lettres, par contre en droit les personnes qui travaillent dans ce domaine doivent vraiment galéré. :rire:

je comprends pas ta question?
Tu peux envoyer le poème en question ?

J'ai plus le livre avec mes notes, mais la question est surtout sur comment choisir le sens car l'anglais est une langue trop ouverte.

Après Yeats doit sûrement jouer de ça mais putain, quand je regardais des commentaires sur le web personne disait ce que je disais.

Le 21 avril 2021 à 18:46:29 :

[18:42:46] <DjougachviliCGT>

Le 21 avril 2021 à 18:41:17 :
Comme je vous l'ai dit les khey il faut savoir prononcer les mots.

Après on s'en bat les couilles que vous prononciez "zis" au lieu de "this" ou que vous ne sachiez pas prononcer leur "r" ils comprennent quand même.

Non. À la limite le «th» ok, mais ne pas savoir prononcer le «r» c'est éliminatoire.

Et sans parler du fait qu'il faut toujours apprendre par coeur la prononciation des mots un par un.

Surtout quand la même orthographe n'a pas la même prononciation pour différents sens

Exact.

L'anglais est plutôt facile à l'écrit, mais à l'oral (parler et comprendre) c'est bien plus compliqué.

Le 21 avril 2021 à 18:43:06 :
could you please translate in english the below sentence :

"Jean dujardin porte un jean pour faire du jardinage dans son jardin" https://image.noelshack.com/fichiers/2017/07/1487478129-zoom.png

levis from the garden wear an jean for gardening in this place for flowers

easy franchement après 3 jours sur reddit j'etais bilingue :(

[18:28:02] <alawakbarmitzva>

[18:25:29] <Mod0TresCon>

Le 21 avril 2021 à 17:46:12 :
C'est 100 fois plus simple que le Français. La grammaire est ultra simple, la conjugaison aussi.

Quelle langues sont plus simples que l'anglais à apprendre sérieux ? Aucune je pense.

This le dernier des attardés peut apprendre sans effort

Penser savoir parler anglais, et le parler réellement c'est complètement différent.
J'ai toujours adoré l'anglais, toujours eu les meilleures notes en cours, au TOEIC etc.. J'ai taff pendant 7 ans en anglais avec des non anglophones (allemand, espagnol, français). Je suis arrivé début novembre aux US, bah j'ai vite déchanté.

Je rebalance car passé à la trappe.
La réalité est différente sur place les kheys.

Le 21 avril 2021 à 18:48:43 :

Le 21 avril 2021 à 18:46:28 :

Le 21 avril 2021 à 18:45:44 :
Personne pour m'aider ?
D'ailleurs quand vous lisez un poème, vous faites comment pour choisir le sens ? Car je m'étais retrouver àvec deux sens totalement différents car l'expression pouvait se traduire de plusieurs façons.

L'anglais cette langue incapable de se figer, toujours en mouvement , mais c'est ce qui en fait sa force dans les lettres, par contre en droit les personnes qui travaillent dans ce domaine doivent vraiment galéré. :rire:

je comprends pas ta question?
Tu peux envoyer le poème en question ?

J'ai plus le livre avec mes notes, mais la question est surtout sur comment choisir le sens car l'anglais est une langue trop ouverte.

Après Yeats doit sûrement jouer de ça mais putain, quand je regardais des commentaires sur le web personne disait ce que je disais.

bah ca dépends du contexte du coup :hap: impossible de te répondre sans avoir le poème sous les yeux.

En anglais c'est pas très compliqué d'apprendre mais le maitriser c'est autre chose, regardez los famosos fluent en ENGLISH qui ont 3 mots de vocabulaire dont 2 qui sont des argots https://image.noelshack.com/fichiers/2018/35/1/1535326966-sans-titre-1-copie.png
Mon seul conseil est donc de lire énormément pour pallier ce manque (ce qu'il faut aussi faire en Français d'ailleurs)
c'est a la fois facile et très difficile comme langue
le niveau de base pour que les gens te comprendre c'est easy
par cotre l'anglais de haut niveau c'est autre chose c aussi dur voir plus dur que le français

Le 21 avril 2021 à 18:49:33 :

Le 21 avril 2021 à 18:48:43 :

Le 21 avril 2021 à 18:46:28 :

Le 21 avril 2021 à 18:45:44 :
Personne pour m'aider ?
D'ailleurs quand vous lisez un poème, vous faites comment pour choisir le sens ? Car je m'étais retrouver àvec deux sens totalement différents car l'expression pouvait se traduire de plusieurs façons.

L'anglais cette langue incapable de se figer, toujours en mouvement , mais c'est ce qui en fait sa force dans les lettres, par contre en droit les personnes qui travaillent dans ce domaine doivent vraiment galéré. :rire:

je comprends pas ta question?
Tu peux envoyer le poème en question ?

J'ai plus le livre avec mes notes, mais la question est surtout sur comment choisir le sens car l'anglais est une langue trop ouverte.

Après Yeats doit sûrement jouer de ça mais putain, quand je regardais des commentaires sur le web personne disait ce que je disais.

bah ca dépends du contexte du coup :hap: impossible de te répondre sans avoir le poème sous les yeux.

Ça me le fait sur la quasi-totalité de ce que je lis hors light novel.

Je suis toujours en plus avec cette langue.

Le 21 avril 2021 à 18:45:40 :
Imaginez votre patron c'est lui, il vous donne un ordre : https://youtu.be/nJ7QB3om-QY?t=44
Vous faites quoi ? https://image.noelshack.com/fichiers/2020/36/7/1599344735-jesus-chauve-main-sur-visage.png

Ayaa cet enfer, obliger de lui demander de répéter :rire:

La prononciation de l'anglais quand tu viens du sud est toujours des barre ayaaa

Le 21 avril 2021 à 18:50:01 :
En anglais c'est pas très compliqué d'apprendre mais le maitriser c'est autre chose, regardez los famosos fluent en ENGLISH qui ont 3 mots de vocabulaire dont 2 qui sont des argots https://image.noelshack.com/fichiers/2018/35/1/1535326966-sans-titre-1-copie.png
Mon seul conseil est donc de lire énormément pour pallier ce manque (ce qu'il faut aussi faire en Français d'ailleurs)

Dans tous les cas tu dois vivre la langue pour la maîtriser.

Nous mêmes, nous ne maîtrisons pas complètement notre langue maternelle, alors comment veux-tu réussir à en maîtriser une autre ?

Je croyais être bon en anglais puis j'ai fait le test blanc C2 Proficiency de Cambridge, il y avait des mots ultra rares et soutenus que je ne comprenais pas https://image.noelshack.com/fichiers/2019/37/4/1568310538-jesus-le-hutt.png
Le C1 est un enfer, tu peux pas aller plus haut que ça à moins de dédier ta vie à l'anglais https://image.noelshack.com/fichiers/2019/37/4/1568310538-jesus-le-hutt.png

Le 21 avril 2021 à 17:43:26 :
Tous ceux qui disent ça ne savent pas parler anglais

Faux.

C'est une langue extrêmement simple à apprendre pour un francophone. L'inverse c'est bien plus dur.

La seule difficulté de l'anglais pour un francophone est l'expression orale.

Données du topic

Auteur
ExAsPeRanTe
Date de création
21 avril 2021 à 17:42:54
Date de suppression
18 mai 2021 à 20:06:13
Supprimé par
Auteur
Nb. messages archivés
362
Nb. messages JVC
360
En ligne sur JvArchive 430