Puisque 1,5 est supérieur à 1, on a logiquement envie de mettre ce qui suit au pluriel et d’écrire « 1,5 kilomètres » au lieu de « 1,5 kilomètre »
En français, on considère que le pluriel commence à 2. Tout ce qui est inférieur à 2, fût-ce 1,99, reste au singulier :
- J’ai payé cet article 2 euros.
mais
- J’ai payé cet article 1,99 euro.
À l'étranger : Il suffira d’une escapade outre-Manche ou outre-Atlantique pour constater que la logique anglo-saxonne est en tout point différente de la nôtre. Sur les « highways » américaines, un mile et demi est noté « 1,5 miles ». Preuve que, là-bas, le pluriel commence dès que l’on a dépassé l’unité, ne fût-ce que d’une malheureuse décimale. Pis : on écrit en anglais « Zero toxics », sous prétexte que le singulier est l’apanage de l’unité et que « zero is other than one »… Autres lieux, autres mœurs !