Je me rendais dans mon épicerie favorite pour acheter certaines épices que j'utilise pour mes cuisses de poulets quand une grosse et immonde dreameuse me tient ce langage :
« Heum heum, t'es pôssé d'vant mwè toua lô, on tô pô oppris lô bonnes manière hein toua ?
Pardon espèce de quasi-mongolienne ? Je n'aime pas beaucoup votre patoisante éloquence, pourriez-vous répéter ces quelques mots dans un français méridional ?
Qwé ? J'dis juste qu'té pôssè d'vant mwé connère
Il aurait fallu que vous passâtes plus souvent au tableau vous faire battre par votre professeur (que je plains d'ailleurs), vous parlez comme la dernière des campagnardes alors que nous sommes au centre-ville
Héééé toua tu vas tô tère, mwè mou fils y fait dou foute, y va p'tèt bien v'nir tô des gommer
Qu'il vienne, il me tarde de voir son immonde face »
Finalement la dreameuse est partie sans un mot
Vous en pensez quoi ?