Topic de Ch0bo :

qui a lu la nouvelle traduction du Seigneur des Anneaux ?

  • 1

d'après qu'il y a des changements assez difficile à encaisser pour les noms, du style Rodeur qui devient Coureur, Bilbo Sacquet devient Bilbo Bessac ou FondCombe devient Fendeval...

A part ça, d'apres que ça se lit plus facilement , c'est fluide et ça colle d'avantage au lyrisme de Tolkien...

Qu'en pensez vous ceux qui l'ont lu ? :hap:

Qu'est ce que tu racontes l'auteur?

Sylvebarbe qui devient Barbebois https://image.noelshack.com/fichiers/2019/43/5/1572039218-jesusbarbe2.jpeg

https://image.noelshack.com/fichiers/2021/03/2/1611085995-ahiahichauve1.png

"d'après que"

t'es autiste ?

[Since_1989] :d) C'est no fake :ok:
Aragron est devenu un noir en passant :oui:
Legolas assume pleinement sa féminité :oui:
mince ça part tou far là :hap:
  • 1

Données du topic

Auteur
Ch0bo
Date de création
24 janvier 2021 à 17:48:38
Nb. messages archivés
9
Nb. messages JVC
9
En ligne sur JvArchive 129