Dans cet extrait il dit surtout que son prénom était trop difficile à prononcer et que par conséquent il a été changé. L'infirmière aurait très certainement retenu son prénom étranger si il était beaucoup plus simple...
il dit qu'il voudrai bien la rencontrer pour la remercier
Il remercie plutôt l'infirmière d'avoir changé un prénom quasi-imprononçable pour un Français (ce qui en soi est une bonne chose effectivement), et qui aurait été un poids pour lui. Je ne pense pas qu'il fait ici allusion au changement total d'origine du prénom. Or y'a bien des prénoms étrangers très faciles à prononcer. J'interprète sa phrase comme ça perso...