Je sais pas si vous l'avez remarqué, mais au tableau d'affichage des scores, ils mettaient "Peng" contre "Garcia". Théoriquement, c'est bien les noms de famille. Sauf que Peng, c'est le prénom de la chinoise
Bien les organisateurs et France Tv qui confondent nom et prénom en se disant "Au pire c'est une chinetok osef"
Le 31 mai 2018 à 21:02:28 En-sang a écrit : Je sais pas si vous l'avez remarqué, mais au tableau d'affichage des scores, ils mettaient "Peng" contre "Garcia". Théoriquement, c'est bien les noms de famille. Sauf que Peng, c'est le prénom de la chinoise
Bien les organisateurs et France Tv qui confondent nom et prénom en se disant "Au pire c'est une chinetok osef"
Bah ouais mais ils ont qu’à diverisifier les prénoms et les noms. Par exemple au tennis de table, y a des joueurs qui s´appellent Ma Long, Ma Lin, Xu Xin, Wang Hao... donc voilà