Le SCANTRAD français est MORT
[23:19:18] <LysVelo35>
Le 17 septembre 2023 à 23:16:26 :
Après quel est le problème ? Vu que ca ne dérange personne de lire en anglais gratuitement sur internet.Les bons golems soumis à l'empire.
Les trad anglaises dégueulasses qui détruisent toute subtilité de langage en plus d'être vulgaires au possible
Qu'est ce qu'on en a à foutre, l'anglais est la langue d'internet et la langue majoritaire, et les scans sont traduits pour être lus par la majorité
Je suis chauvin mais même ça je suis capable de le reconnaître
Puis si tu tiens tellement à conserver ta soi-disante subtilité, lis en VO
Le 17 septembre 2023 à 23:20:41 Ruby-Rose a écrit :
Le 17 septembre 2023 à 23:18:00 SixthHokage2 a écrit :Sur la plupart des mangas j'ai remarqué que les espagnoles étaient bien plus avancés que les trad anglophone, les francaise j'en saurais rien
Il y a beaucoup trop de drama dans les teams francaise que ce soit dans les fansub ou les scantrad, énormement d'égo-trip pour des traduction eco+ de version anglaise souvent (sisi enfin pas mal le faisaient)
C'est la mentalité fr, les gens vont te critique, saboter et essayer de te mettre plus bas que terre
Les espagnols sont plus actifs que les FR côté scantrad c'est pas étonnant Langue plus parlée également
Le sniping est partout par contre, pas limité qu'aux US / à la France, c'est souvent juste pour faire chier / décourager / voler de la visibilité, chose complètement conne mais bon Mais sinon this :
Le 17 septembre 2023 à 23:18:19 three-all a écrit :Pour moi il y a deux raisons : la plupart des gros mangas ont déjà été traduits et la demande en scan n'est plus aussi forte qu'avant.
Les normies préfèrent regarder des anime, les KJ préfèrent acheter des mangas papiers et les gros otakus parlent anglais et lisent les scans anglophones.
Et également, la vitesse de sortie US est franchement dingue comparé aux sorties FR, officielle ou non d'ailleurs.
Que ce soit pour les mangas mainstream ou pour des trucs un peu sombre, que ce soit des teams qui sortent des trucs de qualité ou des mecs en slip qui font du MTL, ça a le mérite de sortir un chapitre et de donner de la visibilité aux oeuvres dans le dernier cas
Le 17 septembre 2023 à 23:18:00 :
Sur la plupart des mangas j'ai remarqué que les espagnoles étaient bien plus avancés que les trad anglophone, les francaise j'en saurais rienIl y a beaucoup trop de drama dans les teams francaise que ce soit dans les fansub ou les scantrad, énormement d'égo-trip pour des traduction eco+ de version anglaise souvent (sisi enfin pas mal le faisaient)
C'est la mentalité fr, les gens vont te critique, saboter et essayer de te mettre plus bas que terre
L'espagnol c'est 493 millions de locuteurs natifs pour une très grande majorité de monolingues.
Le français c'est 87 millions de locuteurs natifs dont la plupart ont un niveau correct en anglais.
Forcément il y aura plus de demande pour des scans espagnols et plus d'équipes de scantrad pour y répondre
Les Coréens et chinois ont des histoires moins enfantine.
Entre the breaker, solo leveling, todag, skeleton soldier, the begining After the end, the gamer, nano machine et les derniers manga Jap excepté kingdom et one punch man, il y a pas photo. Les japonais sont en déclin. Le shonen jump est au fond du trou.
L'avenir est en Corée et chine, nos traders l'ont bien compris.
Le 17 septembre 2023 à 23:20:41 :
Le 17 septembre 2023 à 23:18:00 SixthHokage2 a écrit :
Sur la plupart des mangas j'ai remarqué que les espagnoles étaient bien plus avancés que les trad anglophone, les francaise j'en saurais rienIl y a beaucoup trop de drama dans les teams francaise que ce soit dans les fansub ou les scantrad, énormement d'égo-trip pour des traduction eco+ de version anglaise souvent (sisi enfin pas mal le faisaient)
C'est la mentalité fr, les gens vont te critique, saboter et essayer de te mettre plus bas que terre
Les espagnols sont plus actifs que les FR côté scantrad c'est pas étonnant
Langue plus parlée égalementLe sniping est partout par contre, pas limité qu'aux US / à la France, c'est souvent juste pour faire chier / décourager / voler de la visibilité, chose complètement conne mais bon
Mais sinon this :Le 17 septembre 2023 à 23:18:19 three-all a écrit :
Pour moi il y a deux raisons : la plupart des gros mangas ont déjà été traduits et la demande en scan n'est plus aussi forte qu'avant.Les normies préfèrent regarder des anime, les KJ préfèrent acheter des mangas papiers et les gros otakus parlent anglais et lisent les scans anglophones.
Les teams francaises ont toujours eu un énorme problème d'égo. Je ne sais pas si vous avez nager dans le domaine mais meme en 2009 putain les drama de merde
Les mecs qui essayent dox direct car t'as dis un truc qui leur plait pas ou qui vont te sortir "moi j'ai une super meuf, je la baise toi t'es puceau donc c'est moi le chef"
Le 17 septembre 2023 à 23:21:44 Lelitedeletile a écrit :
c'est surement totalement automatisable d'ailleurs avec des transformer CHATGPT likele process quasi instant avec une trad surement très fiable plus besoin de team
C'est fait pour beaucoup de scans à la con, les MTL se voient très vite par les fautes délirantes d'orthographe basique en anglais
Le 17 septembre 2023 à 23:22:12 :
Le 17 septembre 2023 à 23:20:07 :
Je lis en français quand c'est dispo et en anglais à défautSi t'as été au collège comme tout le monde c'est à ta portée, c'est pas de la grande littérature hein
Meme une traduction officiel de Viz est dix fois mieux qu'une scantrad fr des années 2010 hein
j'ai pas compris, une trad pro est meilleure que la trad d'un fan c'est censé etre évident non ?
Le 17 septembre 2023 à 23:08:27 :
Le 17 septembre 2023 à 23:05:30 :
Tu rigoles ? C'est toujours un succès. L'accès est juste plus complexe car beaucoup font du monétaireLes ventes ont chuté de plus de 17% cette année alors que le marché était en constante progression depuis plus de 10 ans. Surtout qu'avant c'était réservé à un public de niche, hormis le matin sur NT1 et les deux épisodes de Dragon Ball sur la 17 on en avait plus eu à la télé depuis le club do quasiment.
Aujourd'hui c'est devenu commun, c'est socialement accepté d'en lire sans passer pour un gamin ou un débile, alors pourquoi les ventes baissent ?
Parsqu'on a plus une thune vu que les financiers verreux et autres multinationales mafieuses nous font les poches avec la complicité de l'etat ?
Au hasard hein
7 balles le manga je rappelle
Le 17 septembre 2023 à 23:18:19 :
Pour moi il y a deux raisons : la plupart des gros mangas ont déjà été traduits et la demande en scan n'est plus aussi forte qu'avant.Les normies préfèrent regarder des anime, les KJ préfèrent acheter des mangas papiers et les gros otakus parlent anglais et lisent les scans anglophones.
Du coup ça confirme mon idée et on en vient enfin là où je voulais en venir:
C'est les golems prêts à abandonner la traduction dans leur langue maternelle uniquement pour garder un sentiment de supériorité du fait de connaître des titres non traduits en France, surtout maintenant que le manga s'est démocratisé c'est le seul moyen de montrer sa condescendance.
Le 17 septembre 2023 à 23:23:41 :
Les fr se concentrent sur les webtoons et c'est pas plus mal.
Les Coréens et chinois ont des histoires moins enfantine.
Entre the breaker, solo leveling, todag, skeleton soldier, the begining After the end, the gamer, nano machine et les derniers manga Jap excepté kingdom et one punch man, il y a pas photo. Les japonais sont en déclin. Le shonen jump est au fond du trou.
L'avenir est en Corée et chine, nos traders l'ont bien compris.
"Les japonais sont en déclin"
"solo leveling"
Le 17 septembre 2023 à 23:24:27 :
Le 17 septembre 2023 à 23:22:12 :
Le 17 septembre 2023 à 23:20:07 :
Je lis en français quand c'est dispo et en anglais à défautSi t'as été au collège comme tout le monde c'est à ta portée, c'est pas de la grande littérature hein
Meme une traduction officiel de Viz est dix fois mieux qu'une scantrad fr des années 2010 hein
j'ai pas compris, une trad pro est meilleure que la trad d'un fan c'est censé etre évident non ?
Ca dépends khey au début c'était vraiment moyen mais c'est devenu passable maintenant après il manque toujours les honorifiques/certaines trad et pas de note mais bon
Je rappelle que le scantrad/fansub c'était pour faire profiter aux gens en attendant une disponibilité. La énormement de truc sont dispo
Le 17 septembre 2023 à 23:25:39 :
Le 17 septembre 2023 à 23:18:19 :
Pour moi il y a deux raisons : la plupart des gros mangas ont déjà été traduits et la demande en scan n'est plus aussi forte qu'avant.Les normies préfèrent regarder des anime, les KJ préfèrent acheter des mangas papiers et les gros otakus parlent anglais et lisent les scans anglophones.
Du coup ça confirme mon idée et on en vient enfin là où je voulais en venir:
C'est les golems prêts à abandonner la traduction dans leur langue maternelle uniquement pour garder un sentiment de supériorité du fait de connaître des titres non traduits en France, surtout maintenant que le manga s'est démocratisé c'est le seul moyen de montrer sa condescendance.
on fait comment pour lire le manga en question s'il est pas traduit en fr ??
Le 17 septembre 2023 à 23:26:39 DeIta a écrit :
Le 17 septembre 2023 à 23:23:41 :Les fr se concentrent sur les webtoons et c'est pas plus mal.Les Coréens et chinois ont des histoires moins enfantine.Entre the breaker, solo leveling, todag, skeleton soldier, the begining After the end, the gamer, nano machine et les derniers manga Jap excepté kingdom et one punch man, il y a pas photo. Les japonais sont en déclin. Le shonen jump est au fond du trou.L'avenir est en Corée et chine, nos traders l'ont bien compris.
"Les japonais sont en déclin""solo leveling"
La forme est pas bonne mais y'a du vrai, bon nombre de ME françaises ont maintenant des labels Webtoon
Le 17 septembre 2023 à 23:22:40 :
[23:19:18] <LysVelo35>
Le 17 septembre 2023 à 23:16:26 :
Après quel est le problème ? Vu que ca ne dérange personne de lire en anglais gratuitement sur internet.Les bons golems soumis à l'empire.
Les trad anglaises dégueulasses qui détruisent toute subtilité de langage en plus d'être vulgaires au possible
Qu'est ce qu'on en a à foutre, l'anglais est la langue d'internet et la langue majoritaire, et les scans sont traduits pour être lus par la majorité
Je suis chauvin mais même ça je suis capable de le reconnaître
Puis si tu tiens tellement à conserver ta soi-disante subtilité, lis en VO
J'ai essayé d'apprendre le japonais pendant des mois, j'ai quelques bases mais les langues ne sont pas faites pour moi et je n'ai pas assez de temps à y consacrer.
L'anglais est l'une des langues les plus abominables qui soit, je préfère lire une version français moyennement bien traduite que lire en anglais. Faut vraiment que le titre m'intéresse énormément pour que je le lise en anglais.
Le 17 septembre 2023 à 23:28:10 SixthHokage2 a écrit :
Le 17 septembre 2023 à 23:24:27 :
Le 17 septembre 2023 à 23:22:12 :
Le 17 septembre 2023 à 23:20:07 :Je lis en français quand c'est dispo et en anglais à défaut
Si t'as été au collège comme tout le monde c'est à ta portée, c'est pas de la grande littérature hein
Meme une traduction officiel de Viz est dix fois mieux qu'une scantrad fr des années 2010 hein
j'ai pas compris, une trad pro est meilleure que la trad d'un fan c'est censé etre évident non ?
Ca dépends khey au début c'était vraiment moyen mais c'est devenu passable maintenant après il manque toujours les honorifiques/certaines trad et pas de note mais bon
Je rappelle que le scantrad/fansub c'était pour faire profiter aux gens en attendant une disponibilité. La énormement de truc sont dispo
Justement, tu voulais l'écrire dans l'autre sens ton premier message sur Viz j'imagine
Ils ont fait des trads carrément dégueulasse par moment, ils se sont pris des vagues de haine d'ailleurs
Vous lisez des livres pour enfant avec 0 dialogue
Et le peu de dialogue fait jap -> anglais -> fr par des desco/chomeurs
Le 17 septembre 2023 à 23:23:41 :
Les fr se concentrent sur les webtoons et c'est pas plus mal.
Les Coréens et chinois ont des histoires moins enfantine.
Entre the breaker, solo leveling, todag, skeleton soldier, the begining After the end, the gamer, nano machine et les derniers manga Jap excepté kingdom et one punch man, il y a pas photo. Les japonais sont en déclin. Le shonen jump est au fond du trou.
L'avenir est en Corée et chine, nos traders l'ont bien compris.
Le 17 septembre 2023 à 23:28:28 :
Le 17 septembre 2023 à 23:26:39 DeIta a écrit :
Le 17 septembre 2023 à 23:23:41 :Les fr se concentrent sur les webtoons et c'est pas plus mal.Les Coréens et chinois ont des histoires moins enfantine.Entre the breaker, solo leveling, todag, skeleton soldier, the begining After the end, the gamer, nano machine et les derniers manga Jap excepté kingdom et one punch man, il y a pas photo. Les japonais sont en déclin. Le shonen jump est au fond du trou.L'avenir est en Corée et chine, nos traders l'ont bien compris.
"Les japonais sont en déclin""solo leveling"
La forme est pas bonne mais y'a du vrai, bon nombre de ME françaises ont maintenant des labels Webtoon
je sais mais issou quand meme
Le 17 septembre 2023 à 23:23:41 :
Les fr se concentrent sur les webtoons et c'est pas plus mal.
Les Coréens et chinois ont des histoires moins enfantine.
Entre the breaker, solo leveling, todag, skeleton soldier, the begining After the end, the gamer, nano machine et les derniers manga Jap excepté kingdom et one punch man, il y a pas photo. Les japonais sont en déclin. Le shonen jump est au fond du trou.
L'avenir est en Corée et chine, nos traders l'ont bien compris.
De l'air bah oui les manga c'est one punch et les shitsekai évidemment
Données du topic
- Auteur
- LysVelo35
- Date de création
- 17 septembre 2023 à 23:02:59
- Nb. messages archivés
- 123
- Nb. messages JVC
- 122